Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Yourself
Сделай это сам
You
can't
take
the
easy
way
all
your
life
Ты
не
можешь
идти
легким
путем
всю
свою
жизнь,
Gotta
do
some
things
with
pain
and
strife
Придется
делать
что-то
с
болью
и
борьбой,
Gotta
work
real
hard
every
fucking
day
Придется
очень
много
работать
каждый
чёртов
день,
To
put
food
on
the
table
for
your
baby
Чтобы
положить
еду
на
стол
для
своей
детки.
Learn
a
fucking
skill,
get
a
fucking
job
Получи
чертов
навык,
найди
чертову
работу,
Just
do
something
but
rot
like
a
log
Просто
сделай
что-нибудь,
но
не
гний,
как
бревно.
I
can't
do
it
for
you
it's
all
in
your
head
Я
не
могу
сделать
это
за
тебя,
все
это
в
твоей
голове,
You
just
gotta
do
it
yourself
my
friend
Ты
просто
должен
сделать
это
сам,
мой
друг.
Do
it
yourself
Сделай
это
сам,
Do
it
yourself
Сделай
это
сам,
Do
it
yourself
Сделай
это
сам,
Do
it
yourself
Сделай
это
сам.
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
Gotta
do
it
yourself
Ты
должен
сделать
это
сам.
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
Gotta
do
it
yourself
Ты
должен
сделать
это
сам.
Can't
you
believe
Ты
не
можешь
поверить,
Can't
you
believe
Ты
не
можешь
поверить,
Can't
you
believe
Ты
не
можешь
поверить,
Gotta
do
it
yourself
Ты
должен
сделать
это
сам.
Can't
you
believe
Ты
не
можешь
поверить,
Can't
you
believe
Ты
не
можешь
поверить,
Can't
you
believe
Ты
не
можешь
поверить,
Gotta
do
it
yourself
Ты
должен
сделать
это
сам.
If
you're
gonna
stop
reveling
in
sin
Если
ты
собираешься
перестать
упиваться
грехом,
You
don't
know
where
to
look
or
where
to
begin
Ты
не
знаешь,
куда
смотреть
или
с
чего
начать.
You
refuse
to
ask
the
questions
or
pretend
to
play
along
Ты
отказываешься
задавать
вопросы
или
делать
вид,
что
подыгрываешь,
I
guess
it's
cause
you're
afraid
of
always
being
wrong
Я
думаю,
это
потому,
что
ты
боишься
всегда
ошибаться.
Learn
a
fucking
skill,
get
a
fucking
job
Получи
чертов
навык,
найди
чертову
работу,
Just
do
something
but
rot
like
a
log
Просто
сделай
что-нибудь,
но
не
гний,
как
бревно.
I
can't
do
it
for
you
it's
all
in
your
head
Я
не
могу
сделать
это
за
тебя,
все
это
в
твоей
голове,
You
just
gotta
do
it
yourself
my
friend
Ты
просто
должен
сделать
это
сам,
мой
друг.
Do
it
yourself
Сделай
это
сам,
Do
it
yourself
Сделай
это
сам,
Do
it
yourself
Сделай
это
сам,
Do
it
yourself
Сделай
это
сам.
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
Gotta
do
it
yourself
Ты
должен
сделать
это
сам.
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
Gotta
do
it
yourself
Ты
должен
сделать
это
сам.
Can't
you
believe
Ты
не
можешь
поверить,
Can't
you
believe
Ты
не
можешь
поверить,
Can't
you
believe
Ты
не
можешь
поверить,
Gotta
do
it
yourself
Ты
должен
сделать
это
сам.
Can't
you
believe
Ты
не
можешь
поверить,
Can't
you
believe
Ты
не
можешь
поверить,
Can't
you
believe
Ты
не
можешь
поверить,
Gotta
do
it
yourself
Ты
должен
сделать
это
сам.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Nelson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.