Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't it Weird?
Разве это не странно?
Isn't
it
weird
or
is
it
me
Разве
это
не
странно,
или
это
я
такой?
Decades
of
time
flow
endlessly
Десятилетия
времени
текут
бесконечно,
Pleasure
and
pain
all
wrapped
in
one
Удовольствие
и
боль
все
в
одном
флаконе,
And
we
go
to
see
it
come
undone
И
мы
идем
смотреть,
как
все
это
рушится.
What's
the
catch?
В
чем
подвох?
What's
the
catch?
В
чем
подвох?
What's
the
catch?
В
чем
подвох?
Well
I
just
don't
know
Ну,
я
просто
не
знаю.
Isn't
it
weird
to
see
such
things
Разве
не
странно
видеть
такое:
Flowers
and
people
with
their
dreams
Цветы
и
люди
со
своими
мечтами,
Witness
it
bloom
and
fade
away
Наблюдать,
как
они
расцветают
и
увядают.
You
know
life's
mysteries
just
seem
grey
Знаешь,
тайны
жизни
кажутся
такими
серыми.
Why're
we
here
I
just
don't
know
Почему
мы
здесь,
я
просто
не
знаю.
Isn't
it
weird
to
see
you
go
Разве
не
странно
видеть,
как
ты
уходишь?
What's
the
catch
В
чем
подвох?
I
just
don't
know
Я
просто
не
знаю.
Isn't
it
weird
or
is
it
wrong
Разве
это
не
странно,
или
это
неправильно,
That
the
world's
getting
smaller
as
time
goes
on
Что
мир
становится
меньше
с
течением
времени?
People
disappear
from
your
sight
Люди
исчезают
из
виду,
But
the
memories
burn
until
morning's
light
Но
воспоминания
горят
до
утреннего
света.
What's
the
catch
В
чем
подвох?
What's
the
catch
В
чем
подвох?
I
just
don't
know
Я
просто
не
знаю.
Isn't
it
weird
to
see
such
things
Разве
не
странно
видеть
такое:
Flowers
and
people
with
their
dreams
Цветы
и
люди
со
своими
мечтами,
Witness
it
bloom
and
fade
away
Наблюдать,
как
они
расцветают
и
увядают.
You
know
life's
mysteries
just
seem
grey
Знаешь,
тайны
жизни
кажутся
такими
серыми.
Why're
we
here
I
just
don't
know
Почему
мы
здесь,
я
просто
не
знаю.
Isn't
it
weird
to
see
you
go
Разве
не
странно
видеть,
как
ты
уходишь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Nelson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.