Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playing in Pollution
Играя в загрязнении
We
played
down
the
street
at
the
old
creek
Мы
играли
на
улице
у
старого
ручья,
Triple
headed
frogs
make
all
girls
freak
Трехголовые
лягушки
пугают
всех
девчонок.
You
say
one
plus
one
it
equals
too
Ты
говоришь,
один
плюс
один
равняется
двум,
You
can
tell
they
didn't
think
this
thru
Сразу
видно,
что
они
не
продумывали
это
наперед.
And
all
you
saw
us
do
was
play
in
pollution
Ведь
всё,
что
ты
видела,
это
как
мы
играем
в
загрязнении,
There
is
no
solution
Нет
никакого
решения,
For
playing
in
pollution
Для
игры
в
загрязнении.
Freddie
had
a
tumor
at
thirteen
У
Фредди
была
опухоль
в
тринадцать,
Suzie
thinks
her
brother
is
a
queen
Сьюзи
думает,
что
её
брат
- королева,
Wonder
all
the
time
why
were
so
dumb
Постоянно
задаюсь
вопросом,
почему
мы
были
такими
глупыми,
Then
I
recall
where
we
had
some
fun
Потом
я
вспоминаю,
где
мы
веселились.
Cause
all
you
saw
us
do
was
play
in
pollution
Ведь
всё,
что
ты
видела,
это
как
мы
играем
в
загрязнении,
There
is
no
solution
Нет
никакого
решения,
For
playing
in
pollution
Для
игры
в
загрязнении.
Used
to
ride
my
bike
along
the
street
Раньше
я
катался
на
велосипеде
по
улице,
Smiling
to
people
that
I'd
meet
Улыбаясь
людям,
которых
встречал,
Breathing
in
the
radiated
dust
Вдыхая
радиоактивную
пыль,
And
eating
microplastics
with
my
lunch
И
ел
микропластик
со
своим
обедом.
Cause
all
you
saw
us
do
was
play
in
pollution
Ведь
всё,
что
ты
видела,
это
как
мы
играем
в
загрязнении,
There
is
no
solution
Нет
никакого
решения,
For
playing
in
pollution
Для
игры
в
загрязнении.
We
played
down
the
street
at
the
old
creek
Мы
играли
на
улице
у
старого
ручья,
Triple
headed
frogs
make
all
girls
freak
Трехголовые
лягушки
пугают
всех
девчонок.
Wonder
all
the
time
why
were
so
dumb
Постоянно
задаюсь
вопросом,
почему
мы
были
такими
глупыми,
Then
I
recall
where
we
had
our
fun
Потом
я
вспоминаю,
где
мы
веселились.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Nelson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.