Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despite
Несмотря ни на что
Despite
imagination
being
burnt
and
being
blind
Несмотря
на
то,
что
воображение
выжжено
и
ослепло,
Despite
your
cries
for
mercy,
well
I
smile
and
feel
refined
Несмотря
на
твои
мольбы
о
пощаде,
я
улыбаюсь
и
чувствую
себя
изысканным.
Despite
your
allegories
for
love
and
hate
and
war
Несмотря
на
твои
аллегории
о
любви,
ненависти
и
войне,
I
will
love
you
for
reasons
insecure
Я
буду
любить
тебя
по
неуверенным
в
себе
причинам.
And
despite
your
wish
is
contrary
my
motives
are
impure
И
несмотря
на
то,
что
твое
желание
противоположно,
мои
мотивы
нечисты.
My
rushing
to
another
banner
to
find
a
cure
Я
бросаюсь
к
другому
знамени,
чтобы
найти
лекарство.
And
despite
the
alienation
my
morality's
obscure
И
несмотря
на
отчуждение,
моя
мораль
неясна.
I
will
love
you
for
reasons
insecure
Я
буду
любить
тебя
по
неуверенным
в
себе
причинам.
And
despite
the
animosity,
the
hatred
and
the
fear
И
несмотря
на
враждебность,
ненависть
и
страх,
The
sacrosanct
pomposity
which
gives
me
so
much
cheer
Священная
напыщенность,
которая
дает
мне
столько
радости.
And
despite
the
words
of
hell,
that
I
whisper
behind
doors
И
несмотря
на
слова
ада,
которые
я
шепчу
за
дверями,
I
will
love
you
for
reasons
insecure
Я
буду
любить
тебя
по
неуверенным
в
себе
причинам.
Yes,
I
will
love
you
for
reasons
insecure,
insecure
Да,
я
буду
любить
тебя
по
неуверенным
в
себе
причинам,
неуверенным.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Martin Jaques
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.