The Tiger Lillies - Palace of St.James - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Palace of St.James - The Tiger LilliesÜbersetzung ins Russische




Palace of St.James
Дворец Святого Джеймса
Orson's in Paris
Орсон в Париже,
Trying to make some money
Пытается заработать немного денег,
Make a film
Снять фильм,
Make us feel funny
Рассмешить нас,
Underworld gangsters
Гангстеры из подполья
Got a new design
Придумали новый дизайн
For the coat of arms of England
Для герба Англии,
I hope you feel fine
Надеюсь, ты в порядке, милая.
And the sunlight glistens
И солнечный свет блестит
On the Palace of St.James
На дворце Святого Джеймса,
Makes us feel good
Заставляет нас чувствовать себя хорошо,
There's nothing gonna change
Ничто не изменится.
Memories of
Воспоминания
A long time ago
О давних временах,
My heart broke yesterday
Мое сердце разбилось вчера,
Sorry I'm so slow
Извини, что я такой медлительный,
Without even asking
Даже не спрашивая,
The summer's returned
Лето вернулось,
If it answered some questions
Если бы оно ответило на некоторые вопросы,
Might even learn
Я мог бы даже чему-то научиться.
And the sunlight glistens
И солнечный свет блестит
On the Palace of St.James
На дворце Святого Джеймса,
Makes us feel good
Заставляет нас чувствовать себя хорошо,
There's nothing gonna change
Ничто не изменится.
Girl who caressed you's gone
Девушка, которая ласкала тебя, ушла
Into the night
В ночь,
Empty pleasures
Пустые удовольствия,
Are they worth a fight
Стоят ли они борьбы,
If I could see clearly
Если бы я мог видеть ясно,
I'd see all the time
Я бы видел всё время,
Instead of pretending
Вместо того, чтобы притворяться,
To see when I'm blind
Что вижу, когда я слеп.
Hired assassins
Наемные убийцы
At five pounds an hour
По пять фунтов в час,
Well it costs a fortune
Что ж, это стоит целое состояние,
To buy a bunch of flowers
Купить букет цветов,
Must have been an angel
Должно быть, это был ангел
In disguise
В маске,
Now a quiz show
Теперь викторина,
Second prize
Второй приз.
And the sunlight glistens
И солнечный свет блестит
On the Palace of St.James
На дворце Святого Джеймса,
Makes us feel good
Заставляет нас чувствовать себя хорошо,
There's nothing gonna change
Ничто не изменится.
And the sunlight glistens
И солнечный свет блестит
On the Palace of St.James
На дворце Святого Джеймса,
And makes us feel good
И заставляет нас чувствовать себя хорошо,
There's nothing gonna change
Ничто не изменится.
Nothing's gonna change
Ничто не изменится,
Nothing's gonna change
Ничто не изменится,
Nothing's gonna change
Ничто не изменится,
In the Palace of St.James
Во дворце Святого Джеймса.
Nothing's gonna change
Ничто не изменится,
Nothing's gonna change
Ничто не изменится,
Nothing's gonna change
Ничто не изменится,
In the Palace of St.James ...
Во дворце Святого Джеймса...





Autoren: Martin Jaques


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.