The Town Criers - Y.M.C.A. - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Y.M.C.A. - The Town CriersÜbersetzung ins Deutsche




Y.M.C.A.
Y.M.C.A.
Young man, there's no need to feel down
Junge Frau, du brauchst dich nicht niedergeschlagen zu fühlen
I said, young man, pick yourself off the ground
Ich sagte, junge Frau, rapple dich auf
I said, young man, 'cause you're in a new town
Ich sagte, junge Frau, denn du bist in einer neuen Stadt
There's no need to be unhappy
Es gibt keinen Grund, unglücklich zu sein
Young man, there's a place you can go
Junge Frau, es gibt einen Ort, wohin du gehen kannst
I said, young man, when you're short on your dough
Ich sagte, junge Frau, wenn du knapp bei Kasse bist
You can stay there, and I'm sure you will find
Du kannst dort bleiben, und ich bin sicher, du wirst finden
Many ways to have a good time
Viele Wege, eine gute Zeit zu haben
It's fun to stay at the YMCA
Es macht Spaß, im YMCA zu bleiben
It's fun to stay at the YMCA
Es macht Spaß, im YMCA zu bleiben
They have everything for you men to enjoy
Sie haben alles, damit ihr Frauen euch vergnügen könnt
You can hang out with all the boys
Du kannst mit all den Jungs abhängen
It's fun to stay at the YMCA
Es macht Spaß, im YMCA zu bleiben
It's fun to stay at the YMCA
Es macht Spaß, im YMCA zu bleiben
You can get yourself clean, you can have a good meal
Du kannst dich sauber machen, du kannst gut essen
You can do what ever you feel
Du kannst tun, wonach dir ist
Young man, are you listening to me?
Junge Frau, hörst du mir zu?
I said, young man, what do you want to be?
Ich sagte, junge Frau, was möchtest du sein?
I said, young man, you can make real your dreams
Ich sagte, junge Frau, du kannst deine Träume verwirklichen
But you got to know this one thing
Aber du musst diese eine Sache wissen
No man does it all by himself
Niemand schafft alles allein
I said, young man, put your pride on the shelf
Ich sagte, junge Frau, leg deinen Stolz beiseite
And just go there, to the YMCA
Und geh einfach dorthin, zum YMCA
I'm sure they can help you today
Ich bin sicher, sie können dir heute helfen
It's fun to stay at the YMCA
Es macht Spaß, im YMCA zu bleiben
It's fun to stay at the YMCA
Es macht Spaß, im YMCA zu bleiben
They have everything for you men to enjoy
Sie haben alles, damit ihr Frauen euch vergnügen könnt
You can hang out with all the boys
Du kannst mit all den Jungs abhängen
It's fun to stay at the YMCA
Es macht Spaß, im YMCA zu bleiben
It's fun to stay at the YMCA
Es macht Spaß, im YMCA zu bleiben
You can get yourself clean, you can have a good meal
Du kannst dich sauber machen, du kannst gut essen
You can do what ever you feel
Du kannst tun, wonach dir ist
Young man, I was once in your shoes
Junge Frau, ich war einst in deiner Lage
I said, I was down and out with the blues
Ich sagte, ich war am Boden zerstört und hatte den Blues
I felt no man cared if I were alive
Ich fühlte, niemand kümmerte sich darum, ob ich am Leben war
I felt the whole world was so tight
Ich fühlte, die ganze Welt war so eng
That's when someone came up to me
Da kam jemand auf mich zu
And said, young man, take a walk up the street
Und sagte, junge Frau, geh die Straße entlang
There's a place there called the YMCA
Dort gibt es einen Ort namens YMCA
They can start you back on your way
Sie können dir helfen, wieder auf den Weg zu kommen
It's fun to stay at the YMCA
Es macht Spaß, im YMCA zu bleiben
It's fun to stay at the YMCA
Es macht Spaß, im YMCA zu bleiben
They have everything for you men to enjoy
Sie haben alles, damit ihr Frauen euch vergnügen könnt
You can hang out with all the boys
Du kannst mit all den Jungs abhängen
YMCA, it's fun to stay at the YMCA
YMCA, es macht Spaß, im YMCA zu bleiben
Young man, young man, there's no need to feel down
Junge Frau, junge Frau, du brauchst dich nicht niedergeschlagen zu fühlen
Young man, young man, pick yourself off the ground
Junge Frau, junge Frau, rapple dich auf
YMCA, it's fun to stay at the YMCA
YMCA, es macht Spaß, im YMCA zu bleiben
Young man, young man, are you listening to me
Junge Frau, junge Frau, hörst du mir zu
Young man, young man, what do you wanna be?
Junge Frau, junge Frau, was möchtest du sein?
YMCA, you'll find it at the YMCA
YMCA, du wirst es im YMCA finden
No man, young man, does it all by himself
Niemand, junge Frau, schafft alles allein
Young man, young man, put your pride on the shelf
Junge Frau, junge Frau, leg deinen Stolz beiseite
YMCA, and just go to the YMCA
YMCA, und geh einfach zum YMCA
Young man, young man I was once in your shoes
Junge Frau, junge Frau, ich war einst in deiner Lage
Young man, young man I was down with the blues, YMCA
Junge Frau, junge Frau, ich hatte den Blues, YMCA





Autoren: Jacques Morali, Victor Willis, Henri Belolo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.