The Trews - Not Yours to Love - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Not Yours to Love - The TrewsÜbersetzung ins Russische




Not Yours to Love
Не твоя, чтобы любить
It's me, how you sound surprised
Это я, почему ты звучишь удивленной?
You asked me why I'd be phoning
Ты спросила, зачем я звоню.
I'm here with the boys
Я здесь с ребятами,
Just wanna hear your voice
Просто хочу услышать твой голос.
You should know by now
Ты должна знать уже,
You already know
Ты уже знаешь,
How my day's been going
Как прошел мой день,
But I hear you say anyway
Но я все равно слышу, как ты спрашиваешь.
I've got something to tell you
Мне нужно кое-что сказать тебе,
And this time old boy it's for sure
И на этот раз, дорогуша, это точно.
I'm gonna leave in the morning
Я уйду утром,
I'm not yours to love anymore
Я больше не твоя, чтобы любить.
It's me you're talking to can I help you
Это я, с кем ты разговариваешь, могу ли я помочь тебе
With your blue condition?
С твоей хандрой?
Was I the cause?
Я был причиной?
Pregnant pause
Многозначительная пауза.
You should share I was not aware
Ты должна была сказать, я не был в курсе
Of any glaring omissions
Каких-либо вопиющих упущений.
I'll be home in four days
Я буду дома через четыре дня,
But all you keep saying is
Но все, что ты продолжаешь говорить, это
I've got something to tell you
Мне нужно кое-что сказать тебе,
And this time old boy it's for sure
И на этот раз, дорогуша, это точно.
I'm gonna leave in the morning
Я уйду утром,
I'm not yours to love anymore
Я больше не твоя, чтобы любить.
It's not me, it's you
Дело не во мне, а в тебе.
This is how bad mens feel
Вот как чувствуют себя плохие мужчины.
Oh but don't let it tear you apart
О, но не дай этому разбить тебя на части.
Don't let it tear you apart, oh no
Не дай этому разбить тебя на части, о нет,
But it's tearing me apart
Но это разбивает меня на части.
But it's tearing me, it's tearing me apart
Но это разбивает меня, это разбивает меня на части.
I guess I understand
Думаю, я понимаю.
You're sticking to your plan
Ты придерживаешься своего плана.
You're not my possession
Ты не моя собственность.
By the time I reach home
К тому времени, как я доберусь домой,
You'll be long gone
Тебя уже давно не будет.
But honestly it's killing me
Но, честно говоря, это убивает меня.
I'm left with the question
У меня остался вопрос,
Lying in my bed
Лежа в своей постели,
And wondering why you said
И задаваясь вопросом, почему ты сказала:
I've got something I have to tell you
Мне нужно кое-что сказать тебе,
And this time old boy it's for sure
И на этот раз, дорогуша, это точно.
I'm gonna sing about it one more time this morning
Я спою об этом еще раз этим утром,
She's not mine to love anymore
Она больше не моя, чтобы любить.
She's not mine to love anymore
Она больше не моя, чтобы любить.
She's not mine to love anymore
Она больше не моя, чтобы любить.





Autoren: John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald, Jack Kalon Syperek


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.