The Turtles - Down In Surburbia (Stereo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Down In Surburbia (Stereo) - The TurtlesÜbersetzung ins Russische




Down In Surburbia (Stereo)
В пригороде (стерео)
All they ever smoke is tobacco in Suburbia
В пригороде все курят только табак, милая
All they ever smoke is tobacco in Suburbia
В пригороде все курят только табак, милая
Everybody brags about
Все хвастаются,
The way they done somebody out
Как кого-то обвели вокруг пальца,
Of money they have cleverly invested
На деньги, что ловко инвестировали.
Everyone is making friends
Все дружат
With other people just like them
С такими же, как они сами,
And anyone who's different is detested
А любого, кто отличается, ненавидят.
I come home and I lay me down (Suburbia)
Я прихожу домой и ложусь (пригород),
I get a call to come downtown (Suburbia)
Мне звонят, просят приехать в город (пригород),
And go my brother's bail, he's been arrested (Suburbia, Suburbia)
Внести залог за брата, его арестовали (пригород, пригород)
For smilin' (ah) and all they ever smoke is tobacco in Suburbia
За улыбку (ах), а в пригороде все курят только табак, милая.
Nobody ever dresses sloppy in Suburbia, ha!
В пригороде никто не одевается небрежно, ха!
Nobody ever dresses sloppy in Suburbia
В пригороде никто не одевается небрежно, милая.
Mr. Brown wears herringbone
Мистер Браун надевает "ёлочку",
When stepping out with Mrs. Jones
Когда выходит с миссис Джонс,
To keep the local gossip hounds from staring
Чтобы местные сплетники не глазели.
And Mr. Wilson combs his hair to carry on his big affair
А мистер Уилсон причесывается, чтобы продолжить свой роман
With Mrs. Smith who by the way never dresses daring
С миссис Смит, которая, кстати, никогда не одевается вызывающе.
No one stabs his neighbor's back (Suburbia)
Никто не бьет ножом в спину соседа (пригород),
Or welches on his income tax (Suburbia)
Или уклоняется от уплаты налогов (пригород),
Without sincere concern that he is wearing (Suburbia, Suburbia)
Без искренней заботы о том, что он носит (пригород, пригород)
Proper styling (ah) and nobody ever dresses sloppy in Suburbia
Подходящую одежду (ах), и в пригороде никто не одевается небрежно, милая.
Oh, taco
О, тако
Taco
Тако
Nobody's ever un-American in Suburbia, ha!
В пригороде никто не бывает не-американцем, ха!
Nobody's ever un-American in Suburbia
В пригороде никто не бывает не-американцем, милая.
Everybody has a list
У каждого есть список
Of Negroes, Jews and communists
Негров, евреев и коммунистов,
And checks it off before their daughter marries
И проверяет его, прежде чем выдать дочь замуж.
Ginsberg is a socialist
Гинзберг - социалист,
He can't write poems like Edgar Guest
Он не может писать стихи, как Эдгар Гест,
And Henry Miller's not in their library (too bad)
А Генри Миллер отсутствует в их библиотеке (очень жаль).
You disagree, they gonna knock you flat (Suburbia)
Не согласен - тебя прибьют (пригород),
'Cause Reader's Digest tells them that (Suburbia)
Потому что «Ридерз Дайджест» говорит им, что (пригород),
Their life's a bowl of maraschino cherries (Suburbia, Suburbia)
Их жизнь - чаша с вишнями мараскино (пригород, пригород),
Though bills are piling (ah)
Хотя счета копятся (ах).
Ah, and nobody's ever un-American in Suburbia
Ах, и в пригороде никто не бывает не-американцем, милая.
And nobody ever dresses sloppy in Suburbia
И в пригороде никто не одевается небрежно, милая.
And all they ever smoke is tobacco in Suburbia
И в пригороде все курят только табак, милая.
Suburbia
Пригород.





Autoren: Bob Lind


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.