Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Wait
Не могу дождаться
Well
I
know
it's
gonna
happen
so
I
wait
for
it
Ну,
я
знаю,
что
это
произойдет,
поэтому
я
жду
этого,
To
happen
'cause
it
never
doesn't
happen
to-
me.
Потому
что
это
всегда
происходит
со
мной.
And
you're
giving
me
a
headache
'cause
your
И
ты
меня
доводишь
до
головной
боли,
потому
что
ты
Clingy
and
pathetic
and
I
know
I
got
to
cut
you
free.
Прилипчивая
и
жалкая,
и
я
знаю,
что
должен
от
тебя
избавиться.
I
can't
wait,
can't
wait
there's
no
escaping-
Я
не
могу
дождаться,
не
могу
дождаться,
нет
спасения
-
I'm
so
over
us.I
can't
wait,
I
can't
take
it-
Мне
все
это
надоело.
Я
не
могу
дождаться,
я
не
могу
это
терпеть
-
Just
kick
me
in
the
face
and
go
and
have
some
stupid
fun.
Просто
дай
мне
пинка
под
зад
и
иди
повеселись
как-нибудь
по-глупому.
Well
you
have
all
this
potential
why
must
you
be
У
тебя
ведь
такой
потенциал,
почему
ты
должна
быть
Such
a
simpleminded,
insecure,
smothering
freak.
Такой
недалекой,
неуверенной
в
себе,
душащей
меня
чудачкой.
And
you'll
soon
be
well
aware
there's
no
И
ты
скоро
поймешь,
что
нет
Reason
you
care
and
I
give
it
maybe
bout
a
week.
Причин,
чтобы
переживать,
и
я
даю
тебе,
может
быть,
неделю.
I
can't
wait,
can't
wait
there's
no
escaping-
Я
не
могу
дождаться,
не
могу
дождаться,
нет
спасения
-
I'm
so
over
us.I
can't
wait,
I
can't
take
it-
Мне
все
это
надоело.
Я
не
могу
дождаться,
я
не
могу
это
терпеть
-
Just
kick
me
in
the
face
and
go
and
have
some
stupid
fun.
Просто
дай
мне
пинка
под
зад
и
иди
повеселись
как-нибудь
по-глупому.
Leave
the
house
and
meet
someone.
Выйди
из
дома
и
встреться
с
кем-нибудь.
I'm
sure
you'll
find
good
times
with
someone,
anyone
but
me,
Я
уверен,
ты
найдешь
себе
развлечение
с
кем-нибудь,
с
кем
угодно,
только
не
со
мной,
I
won't
make
scene,
Я
не
буду
устраивать
сцен,
Just
tell
me
you're
leaving
and
I'll
just
act
OK-
I
cant
wait.
Просто
скажи,
что
уходишь,
и
я
сделаю
вид,
что
все
в
порядке
- я
не
могу
дождаться.
Well
I
know
it's
gonna
happen
so
I
wait
for
it
Ну,
я
знаю,
что
это
произойдет,
поэтому
я
жду
этого,
To
happen
'cause
it
never
doesn't
happen
to-
me
Потому
что
это
всегда
происходит
со
мной,
And
I
want
for
you
to
want
to
wanna
go
because
you
think
ought
to.
И
я
хочу,
чтобы
ты
захотела
уйти,
потому
что
ты
думаешь,
что
должна.
So
I
can
finally
frigging
breathe.
Чтобы
я
наконец-то
смог
вздохнуть
свободно.
I
can't
wait,
can't
wait
there's
no
escaping-
Я
не
могу
дождаться,
не
могу
дождаться,
нет
спасения
-
I'm
so
over
us.I
can't
wait,
I
can't
take
it-
Мне
все
это
надоело.
Я
не
могу
дождаться,
я
не
могу
это
терпеть
-
Just
kick
me
in
the
face
and
go
and
have
some
stupid
fun.
Просто
дай
мне
пинка
под
зад
и
иди
повеселись
как-нибудь
по-глупому.
Leave
the
house
and
meet
someone.
Выйди
из
дома
и
встреться
с
кем-нибудь.
Someone's
sure
to
like
you,
Кто-нибудь
обязательно
тебя
полюбит,
Don't
tell
'em
you're
a
psycho,
in
14
years
we'll
go
have
lunch.
Не
говори
им,
что
ты
психопатка,
через
14
лет
мы
пообедаем
вместе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Warren Fitzgerald
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.