The Voynich Code - The Last Grain - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Last Grain - The Voynich CodeÜbersetzung ins Russische




The Last Grain
To the moon you pray that the sun burns your skin time and time again
Луне ты молишься, чтобы солнце снова и снова обжигало твою кожу.
Not a single way to ease the pain
Ни единого способа облегчить боль
You've wasted it all again
Ты снова все потратил впустую
We must fear pain, we must rot in peace
Мы должны бояться боли, мы должны гнить спокойно.
We shall forevermore amend perpetual sin
Мы навсегда исправим вечный грех
You've wasted each grain striving to turn it upside down
Ты потратил каждое зерно, пытаясь перевернуть его вверх дном.
In the sands of time
В песках времени
Each second scraping your skin dry
Каждую секунду соскабливаю твою кожу досуха.
Dare to throw it back
Осмелитесь бросить его обратно
You've wasted it all again
Ты снова все потратил впустую
A gaze at what's behind our cold neck
Взгляд на то, что скрывается за нашей холодной шеей
All for what? All for nothing
Все ради чего? Все за ничего
Before we live, we might not but fear the hourglass
Прежде чем мы живем, мы могли бы не бояться песочных часов
Before we die, we might not but live the hourglass
Прежде чем мы умрем, мы могли бы жить как песочные часы.
Each grain you're closer to the end
С каждым зерном ты ближе к концу
We cannot stop the sands of time
Мы не можем остановить пески времени
We cannot stop the descent of time
Мы не можем остановить течение времени
Waste each sun, bleed each moon
Тратьте каждое солнце, истекайте кровью каждую луну
All for nothing
Все за ничего
All for nothing
Все за ничего
Waste each sun, bleed each moon
Тратьте каждое солнце, истекайте кровью каждую луну
All for fucking nothing
Все, черт возьми, ни за что
Before we live, we might not but fear the hourglass
Прежде чем мы живем, мы могли бы не бояться песочных часов
Before we die, we might not but live the hourglass
Прежде чем мы умрем, мы могли бы жить как песочные часы.
Each grain you're closer to the end
С каждым зерном ты ближе к концу
We cannot stop the sands of time
Мы не можем остановить пески времени
Each grain you're closer to the end
С каждым зерном ты ближе к концу
Each grain you're closer to the end
С каждым зерном ты ближе к концу
Each grain you're closer to the end
С каждым зерном ты ближе к концу
We cannot stop time
Мы не можем остановить время
All for nothing
Все за ничего





Autoren: André Afonso, Miguel Pires, Nelson Rebelo, Nuni Cordeiro, Vinnie Mallet


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.