Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glastonbury Fayre
Гластонберийская Ярмарка
I
first
played
the
Pyramid
Stage
back
in
1984
Впервые
я
играл
на
Пирамидальной
Сцене
еще
в
1984
году
My
first-ever
festival,
I
was
like
a
kid
in
a
candy
store
Мой
первый
фестиваль,
я
был
как
ребенок
в
кондитерской
лавке
I
stayed
up
all
night,
man,
grooving
out
of
my
skin
Я
не
спал
всю
ночь,
дорогая,
просто
танцевал
до
мурашек
In
love
with
the
three-day
city
Влюблен
в
этот
трехдневный
город
And
all
that
moved
within
И
все,
что
в
нем
двигалось
And
I'm
going
back
to
Glastonbury
Fayre
И
я
возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
Gonna
breathe
that
good
old
pure
West
country
air
Собираюсь
вдохнуть
этот
хороший,
чистый
воздух
Западной
страны
I'm
going
back
to
Worthy
Farm
Я
возвращаюсь
на
ферму
Уорти
With
a
guitar
under
my
arm
С
гитарой
под
мышкой
Yeah,
I'm
going
back
to
Glastonbury
Fayre
Да,
я
возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
Played
a
storm
in
'86,
that
was
the
year
we
were
the
kings
В
86-м
мы
играли
как
ураган,
это
был
год,
когда
мы
были
королями
Fiddle
bows
and
mandolins,
sure
broke
a
lot
of
strings
Смычки
скрипок
и
мандолины,
точно
порвали
немало
струн
We
played
"This
is
the
Sea"
and
"The
Healing
has
Begun"
Мы
играли
"This
is
the
Sea"
и
"The
Healing
has
Begun"
I
climbed
the
Tor
at
the
break
of
dawn
Я
поднялся
на
Тор
на
рассвете
Just
to
salute
the
sun
Чтобы
поприветствовать
солнце
And
I'm
going
back
to
Glastonbury
Fayre
И
я
возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
Gonna
breathe
that
good
old
pure
West
country
air
Собираюсь
вдохнуть
этот
хороший,
чистый
воздух
Западной
страны
I'm
going
back
to
Worthy
Farm
Я
возвращаюсь
на
ферму
Уорти
With
a
guitar
under
my
arm
С
гитарой
под
мышкой
Yeah,
I'm
going
back
to
Glastonbury
Fayre
Да,
я
возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
I
saw
Radiohead
in
'97,
and
the
Stones
in
2013
Я
видел
Radiohead
в
97-м,
и
The
Stones
в
2013-м
Hit
the
other
Ssage
and
the
poetry
tent
and
everywhere
in
between
Заглянул
на
другую
сцену
и
в
палатку
поэзии
и
везде
между
ними
But
the
best
set
I
ever
witnessed
was
the
night
me
and
Billy
Bragg
Но
лучший
сет,
который
я
когда-либо
видел,
был
той
ночью,
когда
я
и
Билли
Брэгг
Saw
a
Busker
band
with
a
stand-up
bass
and
trombone
Увидели
уличную
группу
с
контрабасом
и
тромбоном
On
the
festival's
Old
Main
Drag
На
старой
главной
улице
фестиваля
And
I'm
going
back
to
Glastonbury
Fayre
И
я
возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
Gonna
breathe
that
good
old
pure
West
country
air
Собираюсь
вдохнуть
этот
хороший,
чистый
воздух
Западной
страны
I'm
going
back
to
Worthy
Farm
Я
возвращаюсь
на
ферму
Уорти
With
a
guitar
under
my
arm
С
гитарой
под
мышкой
Yeah,
I'm
going
back
to
Glastonbury
Fayre
Да,
я
возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
I
returned
with
Crazy
Horse
and
McNabb
in
'94
Я
вернулся
с
Crazy
Horse
и
McNabb
в
94-м
And
two
thousand
zero,
two,
three
and
seven
И
в
двух
тысячных,
нулевом,
третьем
и
седьмом
годах
But
man,
who's
keeping
score?
Но,
дорогая,
кто
считает?
2015,
we
took
the
stage
after
Courtney
Barnett's
set
В
2015-м
мы
вышли
на
сцену
после
выступления
Кортни
Барнетт
Seven
years
later,
back
in
style
Семь
лет
спустя,
вернулись
в
стиле
And
we
ain't
finished
yet
И
мы
еще
не
закончили
And
I'm
going
back
to
Glastonbury
Fayre
И
я
возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
Gonna
breathe
that
good
old
pure
West
country
air
Собираюсь
вдохнуть
этот
хороший,
чистый
воздух
Западной
страны
I'm
going
back
to
Worthy
Farm
Я
возвращаюсь
на
ферму
Уорти
With
a
guitar
under
my
arm
С
гитарой
под
мышкой
Yeah,
I'm
going
back
to
Glastonbury
Fayre
Да,
я
возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
Going
back
to
Glastonbury
Fayre
Возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
Glastonbury
Fayre
Гластонберийская
Ярмарка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Scott, Paul Brown
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.