The Waterboys - Kinky's History Lesson - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kinky's History Lesson - The WaterboysÜbersetzung ins Russische




Kinky's History Lesson
Урок истории для Кинки
Dear Kinky Friedman, I read what you wrote
Дорогой Кинки Фридман, я читал, что ты написал,
Neville Chamberlain surrender monkeys - yup, that was your quote
Невилл Чемберлен, обезьяна-капитулянт - ага, это была твоя цитата.
Well, we all say stupid things sometimes, so here with my blessing
Ну, все мы иногда говорим глупости, так что вот тебе, с моим благословением,
Kinky Friedman, this is your history lesson
Кинки Фридман, твой урок истории.
Chamberlain declared war on the 3rd of September
Чемберлен объявил войну 3 сентября,
The US wasn′t involved, as I remember
США не участвовали, насколько я помню.
And after Poland fell, then Belgium and France
И после падения Польши, затем Бельгии и Франции,
Britain stood alone with barely a chance
Британия осталась одна, практически без шансов.
We faced Hitler down, he unleashed the blitz
Мы противостояли Гитлеру, он развязал блицкриг,
A hundred nine elevens that left London in bits
Сто девять одиннадцатых, которые оставили Лондон в руинах.
But we never caved in, Britain never surrendered
Но мы не сломались, Британия никогда не сдавалась,
No petition for peace, Kinky, was ever fuckin' tendered
Никакой петиции о мире, Кинки, блин, никогда не подавалось.
Oh, Kinky Friedman
О, Кинки Фридман,
Dude, quit your messin′
Чувак, прекрати валять дурака
And listen up good
И послушай внимательно,
This is your history lesson
Это твой урок истории.
Roosevelt helped us with armaments and food
Рузвельт помогал нам оружием и продовольствием,
His vision was sure and his policy good
Его видение было верным, а политика хорошей.
He'd have brought the USA into the war on our side
Он бы ввел США в войну на нашей стороне,
But the isolationists had both his hands tied
Но изоляционисты связали ему руки.
Stay out, stay out was your public's demand
Держаться в стороне, держаться в стороне требовала твоя публика,
Till Japan hit Pearl Harbour and that forced your hand
Пока Япония не ударила по Перл-Харбору, и это вынудило вас действовать.
Then your boys fought like lions but so the hell did ours
Тогда ваши парни сражались как львы, но, черт возьми, и наши тоже,
And only an asshole, Kinky, could call the British cowards
И только придурок, Кинки, мог назвать британцев трусами.
Oh, Kinky Friedman
О, Кинки Фридман,
Take some quiet time processing
Удели немного времени обдумыванию
These words of mine
Этих моих слов,
Your history lesson
Твоего урока истории.
And here′s a casualty count for you to muse upon, man
А вот тебе статистика потерь, чтобы ты поразмыслил, дружище,
Military personnel and civilians
Военнослужащие и гражданские лица,
Killed in the theatre of World War two
Убитые на театре военных действий Второй мировой войны.
USA: four hundred and nineteen thousand and four hundred
США: четыреста девятнадцать тысяч четыреста,
Great Britain: four hundred and fifty thousand and nine hundred
Великобритания: четыреста пятьдесят тысяч девятьсот.
And just to keep perspective
И просто для сохранения перспективы,
USSR: twenty-seven million... or thereabouts
СССР: двадцать семь миллионов... или около того.
Yeah, war is no joke
Да, война не шутка,
And my friend you misspoke
И, друг мой, ты ошибся,
Or so I′m guessin'
Я так полагаю.
But take this well, buddy
Но прими это хорошо, приятель,
And may it ease your soul
И пусть это успокоит твою душу.
Kinky Friedman this has been
Кинки Фридман, это был
Your history lesson
Твой урок истории.





Autoren: Scott Michael


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.