The Waterboys - The Soul Singer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Soul Singer - The WaterboysÜbersetzung ins Russische




The Soul Singer
Певец души
He gets away with being rude
Ему все сходит с рук, даже грубость,
'Cause everyone's scared of his quicksilver moods, the soul singer
Ведь все боятся его ртутного настроения, певца души.
He's been around for 50 years
Он на сцене уже 50 лет,
Every crease of his face is a souvenir, the soul singer
Каждая морщинка на его лице как сувенир, певца души.
He's seen it all, made every move
Он всё повидал, всё испытал,
Dude's got next to nothin' left to prove
Ему уже почти ничего не нужно доказывать.
Climbed to the top, been through the wringer
Поднялся на вершину, прошёл через все испытания,
Ladies and gentlemen, the soul singer
Дамы и господа, певец души!
Likes to grumble, lovеs to scoff
Любит ворчать, любит насмехаться
About all of the cats who ripped him off, the soul singer
Над всеми теми, кто его обкрадывал, певец души.
His all time favourite song
Его самая любимая песня
Is the one about how the world done him wrong
О том, как мир с ним обошёлся несправедливо.
The soul singer
Певец души.
They call him curmudgeon, say he's a churl
Его называют брюзгой, ворчуном,
Stories follow him 'round the world
Истории о нём ходят по всему миру.
Hear this one, man, a humdinger
Послушай эту, дорогуша, просто убойная!
Ladies and gentlemen, the soul singer
Дамы и господа, певец души!
Experts gather wherever he goes
Эксперты собираются везде, где он появляется,
But what's in his mind none of them knows
Но никто не знает, что у него на уме.
The soul singer
Певец души.
He's done crazy, he's suffered loss
Он совершал безумства, он терпел потери,
For the life that he lives he's paid the cost
За ту жизнь, которой он живёт, он заплатил сполна.
The soul singer
Певец души.
Some say he's the bomb, the very bee's knees
Некоторые говорят, что он бомба, само совершенство,
Poet prince of the high trapeze
Поэт-принц на высоком трапеции.
The jazzmatazz, the king swinger
Король джаза, мастер свинга,
Ladies and gentleman, the soul singer!
Дамы и господа, певец души!
Spent the best part of three decades
Почти три десятилетия он провёл,
Brooding under a pair of shades
Размышляя в тени своих тёмных очков.
Who's that masked man? No second stringer
Кто этот человек в маске? Не какой-то там дублёр,
Ladies and gentlemen, the soul singer
Дамы и господа, певец души!
Plays his cards close to his chest
Он не раскрывает своих карт,
Protecting himself the way he knows best, the soul singer
Защищая себя так, как умеет, певец души.
Deals out only the canniest part
Делится лишь самой искусной частью
Of the sweet golden music that lives in his heart, the soul singer
Той сладкой золотой музыки, что живёт в его сердце, певец души.
The great recordings still remain
Великие записи всё ещё существуют,
From when his genius was uncontained
Со времён, когда его гений был необуздан.
He's in there somewhere, that old gunslinger
Он где-то там, внутри, этот старый стрелок,
Ladies and gentleman, the soul singer
Дамы и господа, певец души!
La-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
The soul singer
Певец души
Owww!
Ооо!
Hey, hey, hey, hey (Yeah, hey, yeah, hey)
Эй, эй, эй, эй (Да, эй, да, эй)
Hey, hey, yeah-ah
Эй, эй, да-а





Autoren: Paul Brown, Mike Scott


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.