The Waterboys - The Wayward Wind - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Wayward Wind - The WaterboysÜbersetzung ins Russische




The Wayward Wind
Блуждающий ветер
(Neil Young)
(Нил Янг)
In a lonesome shack by the railroad track
В одинокой хижине у железнодорожных путей
I spent my younger days
Я провел свои юные годы
And I guess the sound of the outward bound
И, думаю, звук поездов в дальнем пути
Made me a slave
Сделал меня рабом
To my wandering queen
Моей блуждающей королеве
And the wayward wind
А блуждающий ветер
Is a restless wind
Ветер беспокойный
A restless wind
Ветер беспокойный,
That yearns to wander
Стремящийся скитаться,
And I was born
И я рожден
Next of kin
Ближайшим родственником,
The next of kin
Ближайшим родственником,
To the wayward wind
Блуждающему ветру.
I met her down in a border town
Я встретил ее в приграничном городке
We swore we'd never part
Мы поклялись никогда не расставаться
Though I tried my best to settle down
Хоть я и пытался осесть, найти иной путь,
Now she's all alone
Но сейчас она одна,
With a broken heart
С разбитым сердцем.
And the wayward wind
А блуждающий ветер
Is a restless wind
Ветер беспокойный
A restless wind
Ветер беспокойный,
That yearns to wander
Стремящийся скитаться,
And I was born
И я рожден
The next of kin
Ближайшим родственником,
The next of kin
Ближайшим родственником,
To the wayward wind
Блуждающему ветру.
And the wayward wind
А блуждающий ветер
Is a restless wind
Ветер беспокойный
A restless wind
Ветер беспокойный,
That yearns to wander
Стремящийся скитаться,
And I was born
И я рожден
The next of kin
Ближайшим родственником,
The next of kin
Ближайшим родственником,
To the wayward wind
Блуждающему ветру.
The next of kin
Ближайшим родственником
To the wayward, wayward wind
Блуждающему, блуждающему ветру.





Autoren: Herbert Newman, Stanley R. Lebowsky


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.