Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burgundian Carol
Бургундский гимн
The
winter
season
of
the
year
Зимняя
пора
года,
милая,
When
to
this
world
our
Lord
was
born
Когда
в
этот
мир
пришел
наш
Господь,
The
ox
and
donkey,
so
they
say
Бык
и
осел,
как
говорят,
Did
keep
his
holy
presence
warm
Согревали
Его
святое
присутствие
своим
теплом.
How
many
oxen
and
donkeys
now
Сколько
быков
и
ослов
сейчас,
If
they
were
there
when
first
he
came
Если
бы
они
были
там,
когда
Он
впервые
пришел,
How
many
oxen
and
donkeys
you
know
Сколько
быков
и
ослов,
знаешь
ли
ты,
At
such
a
time
would
do
the
same?
В
такое
время
поступили
бы
так
же?
And
on
that
night
it
has
been
told
И
в
ту
ночь,
как
рассказывается,
These
humble
beasts
so
rough
and
rude
Эти
смиренные
звери,
такие
грубые
и
простые,
Throughout
the
noght
of
holy
birth
Всю
ночь
святого
рождения
Drank
no
water,
ate
no
food
Не
пили
воды,
не
ели
пищи.
How
many
oxen
and
donkeys
now
Сколько
быков
и
ослов
сейчас,
If
they
were
there
when
first
he
came
Если
бы
они
были
там,
когда
Он
впервые
пришел,
How
many
oxen
and
donkeys
you
know
Сколько
быков
и
ослов,
знаешь
ли
ты,
At
such
a
time
would
do
the
same?
В
такое
время
поступили
бы
так
же?
As
soon
as
to
these
humble
beasts
Как
только
этим
смиренным
зверям
Appeared
our
Lord,
so
mild
and
sweet
Явился
наш
Господь,
такой
кроткий
и
нежный,
With
joy
they
knelt
before
his
Grace
С
радостью
они
преклонили
колени
перед
Его
Благодатью
And
gently
kissed
His
tiny
feet
И
нежно
поцеловали
Его
крошечные
ножки.
How
many
oxen
and
donkeys
now
Сколько
быков
и
ослов
сейчас,
Dressed
in
ermine,
silk
and
such
Одетых
в
горностай,
шелк
и
прочее,
How
many
oxen
and
donkeys
you
know
Сколько
быков
и
ослов,
знаешь
ли
ты,
At
such
a
time
would
do
as
much?
В
такое
время
сделали
бы
столько
же?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Oscar Brand
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.