The Weeknd - True Colors - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

True Colors - The WeekndÜbersetzung ins Russische




True Colors
Настоящие цвета
Tell me the truth
Скажи мне правду
Baby girl, who else been with you
Детка, кто еще был с тобой?
It's gon' come to my attention either way, yeah
Так или иначе, это дойдет до меня, да
And I understand
И я понимаю
Baby girl, we all had a past
Детка, у всех нас есть прошлое
I'd much rather hear the truth come straight from you
Я бы предпочел услышать правду прямо от тебя
So if I love you (if I love you)
Так что, если я полюблю тебя (если я полюблю тебя)
It'd be just for you (it'd be just for you)
Это будет только для тебя (это будет только для тебя)
So when I'm touching you (touching you)
Так что, когда я прикасаюсь к тебе (прикасаюсь к тебе)
Can I trust in you (Trust in you?)
Могу ли я тебе доверять? (Доверять тебе?)
Can I trust in you, (Trust in you?), oh baby
Могу ли я тебе доверять? (Доверять тебе?), о, детка
Girl, come show me your true colors
Девочка, покажи мне свои настоящие цвета
Paint me a picture with your true colors
Нарисуй мне картину своими настоящими цветами
These are the questions of a new lover
Это вопросы нового возлюбленного
True colors, true colors
Настоящие цвета, настоящие цвета
Girl, come show me your true colors
Девочка, покажи мне свои настоящие цвета
Paint me a picture with your true colors
Нарисуй мне картину своими настоящими цветами
These are confessions of a new lover
Это признания нового возлюбленного
True colors, true colors
Настоящие цвета, настоящие цвета
What's done is done
Что сделано, то сделано
Now that I'm the only one
Теперь, когда я единственный
If you tell me I'll accept what you've been through, oh yeah
Если ты расскажешь мне, я приму то, через что ты прошла, о да
And I don't believe all this inconsistency
И я не верю всей этой непоследовательности
I've been hearing different stories about you
Я слышал о тебе разные истории
So if I love you (if I love you)
Так что, если я полюблю тебя (если я полюблю тебя)
It'd be just for you (it'd be just for you)
Это будет только для тебя (это будет только для тебя)
So when I'm touching you (touching you)
Так что, когда я прикасаюсь к тебе (прикасаюсь к тебе)
Can I trust in you? (Trust in you?)
Могу ли я тебе доверять? (Доверять тебе?)
Can I trust in you? (Trust in you?), oh baby
Могу ли я тебе доверять? (Доверять тебе?), о, детка
Girl, come show me your true colors
Девочка, покажи мне свои настоящие цвета
Paint me a picture with your true colors
Нарисуй мне картину своими настоящими цветами
These are the questions of a new lover
Это вопросы нового возлюбленного
True colors, true colors
Настоящие цвета, настоящие цвета
Girl, come show me your true colors
Девочка, покажи мне свои настоящие цвета
Paint me a picture with your true colors
Нарисуй мне картину своими настоящими цветами
These are confessions of a new lover
Это признания нового возлюбленного
True colors
Настоящие цвета
Baby, show me you're a keeper
Детка, покажи мне, что ты та, с кем стоит быть
It's been hard for me to keep up
Мне было трудно угнаться
You've been tryna keep me in the dark
Ты пыталась держать меня в неведении
But baby girl, I see you
Но, детка, я вижу тебя
Baby, show me you're a keeper (show me you're a keeper)
Детка, покажи мне, что ты та, с кем стоит быть (покажи мне, что ты та, с кем стоит быть)
It's been hard for me to keep up (hard for me to keep up)
Мне было трудно угнаться (трудно угнаться)
You've been tryna keep me in the dark
Ты пыталась держать меня в неведении
But baby girl, I see you
Но, детка, я вижу тебя
Girl, come show me your true colors
Девочка, покажи мне свои настоящие цвета
Paint me a picture with your true colors
Нарисуй мне картину своими настоящими цветами
These are the questions of a new lover
Это вопросы нового возлюбленного
True colors, true colors
Настоящие цвета, настоящие цвета
Girl, come show me your true colors
Девочка, покажи мне свои настоящие цвета
Paint me a picture with your true colors
Нарисуй мне картину своими настоящими цветами
These are confessions of a new lover
Это признания нового возлюбленного
True colors, true colors
Настоящие цвета, настоящие цвета





Autoren: Benjamin Levin, Abel Tesfaye, Magnus August Hoiberg, Brittany Hazzard, Jacob Dutton, William Walsh, Samuel Wishkoski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.