The Weeks - Mountains Make Me Crazy - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mountains Make Me Crazy - Live - The WeeksÜbersetzung ins Russische




Mountains Make Me Crazy - Live
Горы сводят меня с ума - Live
These mountains make me crazy
Эти горы сводят меня с ума,
My legs can't seem to stand
Мои ноги словно не держат,
And I'll be leaving in the morning with or without you she said
И я уеду утром, с тобой или без тебя, сказала она.
If I'm breaking what I'm building
Если я разрушаю то, что строю,
I've ripped out every single stone
То я вырвал каждый камень.
And you can break my soul or bones girl but you can't destroy my home
И ты можешь разбить мою душу или кости, девочка, но ты не можешь разрушить мой дом.
No you cant destroy my home
Нет, ты не можешь разрушить мой дом.
If the street lights they all flicker
Если уличные фонари мерцают,
Just like candles in the street
Словно свечи на улице,
I will give my soul to strangers and let the bastards sell it cheap
Я отдам свою душу незнакомцам и позволю этим ублюдкам продать ее дешево.
I've seen girls out on the street lord
Я видел девушек на улице, господи,
Men drunk on the boulevard
Пьяных мужчин на бульваре,
The kings all know my face lord and the jokers pulled my card
Все короли знают мое лицо, господи, а шуты вытянули мою карту.
Oh, the jokers pulled my card
О, шуты вытянули мою карту.
They say that that doesn't kill you makes you stronger
Говорят, то, что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
I should be pretty strong or so it seems
Я должен быть довольно сильным, так кажется.
Cause I almost died a thousand times
Потому что я чуть не умер тысячу раз.
Oh, death it follows me
О, смерть следует за мной.
I guess that's what separates us gods from kings
Думаю, это то, что отличает нас, богов, от королей.
We will plant our dead in boxes
Мы посадим наших мертвецов в ящики
And pray to god that something grows
И будем молиться Богу, чтобы что-то выросло.
Leave the widow on her knees
Оставим вдову на коленях,
Boys dressed in black with empty hopes
Парней в черном с пустыми надеждами.
The children's screams are crazy
Крики детей сводят с ума,
Their eyes are blacked out from the smoke
Их глаза зачернены от дыма.
I can spare my bread and water, but I cannot spare my coat
Я могу поделиться хлебом и водой, но я не могу отдать свое пальто.
No I cannot spare my coat
Нет, я не могу отдать свое пальто.
Don't damn my imagination
Не проклинай мое воображение,
Cause my dreams are all I have
Потому что мои мечты это все, что у меня есть.
In the day its damp and dirty
Днем здесь сыро и грязно,
But when I sleep it's not that bad
Но когда я сплю, все не так уж плохо.
Dirty hands they cling to boxcars
Грязные руки цепляются за товарные вагоны,
Tender tears stain frozen cheeks
Нежные слезы окрашивают замерзшие щеки.
Were all searching for salvation but we won't find it in these streets
Мы все ищем спасения, но мы не найдем его на этих улицах.
We won't find it in these streets
Мы не найдем его на этих улицах.
Everybody lives for something
Каждый живет ради чего-то.
I guess I must live to think
Наверное, я живу, чтобы думать.
You can have my thoughts at half the cost
Ты можешь получить мои мысли за полцены,
Because I think they're killing me
Потому что я думаю, они меня убивают.
The tree lines weave through fields
Линии деревьев вьются по полям,
Giant serpents of the south
Гигантские змеи юга.
I've seen the sun set on the ocean I've seen the daylight drown itself
Я видел, как солнце садится в океан, я видел, как дневной свет тонет в нем.
Watch the poets drink their whiskey
Смотри, как поэты пьют свой виски,
They point out problems in our lives
Они указывают на проблемы в нашей жизни.
You will never read his notebooks
Ты никогда не прочтешь его блокноты,
He wont be famous till he dies
Он не станет знаменитым, пока не умрет.
Without our hearts were nothing
Без наших сердец мы ничто,
And without our spines were weak
А без наших хребтов мы слабы.
You can pump my blood or hold me up but that still want make me free
Ты можешь качать мою кровь или поддерживать меня, но это все равно не сделает меня свободным.
No that still won't make me free
Нет, это все равно не сделает меня свободным.





Autoren: Cyle Barnes, Cain Barnes, Damien Bone, Samuel Williams


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.