Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
girl
I
know
Я
знаю
одну
девушку,
I
want
to
take
her
around
the
world
Хочу
взять
её
с
собой
вокруг
света.
But
she's
so
unreliable
Но
она
такая
ненадежная,
She's
so
unreliable
Она
такая
ненадежная.
And
it
would
be
my
luck
И
мне
бы
так
"повезло",
She
only
likes
me
when
she
gets
drunk
Она
любит
меня
только
когда
пьяна.
And
lately
she's
been
thinking
А
в
последнее
время
она
думает
Of
giving
up
drinking
Завязать
с
выпивкой.
Come
tomorrow
Завтра
наступит,
I'll
be
watching
you
cry
Я
буду
смотреть,
как
ты
плачешь.
Words
and
music
by
Chris
Abrahams
Слова
и
музыка:
Крис
Абрахамс
Produced
by
Rob
Taylor
and
Tim
Freedman
Продюсеры:
Роб
Тейлор
и
Тим
Фридман
Mixed
and
engineered
by
Rob
Taylor
Сведение
и
мастеринг:
Роб
Тейлор
Vocal,
backing
vocals,
upright
piano
- Tim
Freedman
Вокал,
бэк-вокал,
пианино:
Тим
Фридман
Wurlitzer
electric
piano
- Chris
Abrahams
Электропианино
Wurlitzer:
Крис
Абрахамс
Gretsch
guitar
- Ben
Fink
Гитара
Gretsch:
Бен
Финк
Les
Paul
guitar
- Matt
Galvin
Гитара
Les
Paul:
Мэтт
Гэлвин
Bass
- Garry
Gary
Beers
Бас-гитара:
Гарри
Гэри
Бирс
Drums
- Bill
Heckenberg
Ударные:
Билл
Хекенберг
Glockenspiel,
krotale
and
vibes
- Jess
Ciampa
Глокеншпиль,
кротали
и
вибрафон:
Джесс
Чампа
Percussion
and
strings
arranged
by
John
Encarnacao
Аранжировка
перкуссии
и
струнных:
Джон
Энкарнасао
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chris Abrahams
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.