Behind Blue Eyes - Alternate Studio Version -
The Who
,
Al Kooper
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind Blue Eyes - Alternate Studio Version
За Голубыми Глазами - Альтернативная Студийная Версия
No
one
knows
what
it's
like
Никто
не
знает,
каково
это,
To
be
the
bad
man
Быть
плохим
парнем,
To
be
the
sad
man
Быть
печальным,
Behind
blue
eyes
За
голубыми
глазами.
No
one
knows
what
it's
like
Никто
не
знает,
каково
это,
To
be
hated
Быть
ненавидимым,
To
be
fated
Быть
обреченным
To
telling
only
lies
На
то,
чтобы
говорить
лишь
ложь.
They
aren't
as
empty
Не
так
пусты,
As
my
conscience
seems
to
be
Как
моя
совесть,
кажется.
I
have
hours,
only
lonely
У
меня
есть
часы,
лишь
одиночество.
My
love
is
vengeance
Моя
любовь
- это
месть,
That's
never
free
Которая
никогда
не
дается
даром.
No
one
knows
what
it's
like
Никто
не
знает,
каково
это,
To
feel
these
feelings
Испытывать
эти
чувства,
And
i
blame
you
И
я
виню
тебя.
No
one
bites
back
as
hard
Никто
не
сдерживает
так
сильно
On
their
anger
Свой
гнев,
None
of
my
pain
and
woe
Никто
не
видит
Can
show
through
Моей
боли
и
печали.
They
aren't
as
empty
Не
так
пусты,
As
my
conscience
seems
to
be
Как
моя
совесть,
кажется.
I
have
hours,
only
lonely
У
меня
есть
часы,
лишь
одиночество.
My
love
is
vengeance
Моя
любовь
- это
месть,
That's
never
free
Которая
никогда
не
дается
даром.
When
my
fist
clenches,
crack
it
open
Когда
мой
кулак
сжимается,
раскрой
его,
Before
i
use
it
and
lose
my
cool
Прежде
чем
я
использую
его
и
потеряю
самообладание.
When
i
smile,
tell
me
some
bad
news
Когда
я
улыбаюсь,
расскажи
мне
плохие
новости,
Before
i
laugh
and
act
like
a
fool
Прежде
чем
я
рассмеюсь
и
буду
вести
себя
как
дурак.
And
if
i
swallow
anything
evil
И
если
я
проглочу
что-то
злое,
Put
your
finger
down
my
throat
Засунь
свой
палец
мне
в
горло.
And
if
i
shiver,
please
give
me
a
blanket
И
если
я
дрожу,
пожалуйста,
дай
мне
одеяло,
Keep
me
warm,
let
me
wear
your
coat
Согрей
меня,
позволь
мне
надеть
твоё
пальто.
No
one
knows
what
it's
like
Никто
не
знает,
каково
это,
To
be
the
bad
man
Быть
плохим
парнем,
To
be
the
sad
man
Быть
печальным,
Behind
blue
eyes
За
голубыми
глазами.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pete Townshend
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.