The Wiggles - Lechoo Yeladim - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lechoo Yeladim - The WigglesÜbersetzung ins Russische




Lechoo Yeladim
Шагаем, детишки
(In Hebrew, "lechoo" means "to walk" and "yeladim" means "children"
(На иврите «леху» означает «ходить», а «еладим» «дети».)
So when you hear Greg sing "Lechoo yeladim", it means "Walk, children"
(Поэтому, когда ты слышишь, как Грег поет «Леху еладим», это значит «Идите, дети».)
Now when you hear Greg sing "Imdoo", that means you have to stop
когда слышишь, как он поет «Имду», нужно остановиться.)
And stand still just like a statue)
стоять смирно, как статуя.)
Lechoo lechoo yeladim, lechoo yeladim (Walking)
Леху, леху, еладим, леху, еладим (Идём.)
Lechoo lechoo yeladim, lechoo yeladim
Леху, леху, еладим, леху, еладим
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim (Now stop)
Имду, имду, имду, еладим (Теперь стоп.)
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim
Имду, имду, имду, еладим
(Now, "Routsou" means "to run"
(«Роцу» означает «бежать».)
So when you hear Greg sing "Routsou yeladim", run children)
(Поэтому, когда услышишь, как Грег поет «Роцу еладим», беги, дети.)
Routsu routsu yeladim, routsu yeladim
Роцу, роцу, еладим, роцу, еладим
Routsu routsu yeladim, routsu yeladim
Роцу, роцу, еладим, роцу, еладим
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim (Stop)
Имду, имду, имду, еладим (Стоп.)
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim (Stop, stop)
Имду, имду, имду, еладим (Стоп, стоп.)
(Why don't we walk around one more time to Lechoo Yeladim?)
(Почему бы нам не пройтись еще разок под «Леху Еладим»?)
Lechoo lechoo yeladim, lechoo yeladim
Леху, леху, еладим, леху, еладим
Lechoo lechoo yeladim, lechoo yeladim (That's it)
Леху, леху, еладим, леху, еладим (Вот и все.)
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim (Now stop)
Имду, имду, имду, еладим (Теперь стоп.)
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim
Имду, имду, имду, еладим





Autoren: Murray James Cook, Jeffrey Fatt, Gregory John Page, Anthony Donald Field


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.