Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My First Wedding
Моя первая свадьба
This
is
my
first
wedding
and
i
hope
that
it's
my
last
Это
моя
первая
свадьба,
и
я
надеюсь,
что
последняя
Things
would
be
fantastic
Всё
было
бы
идеально,
If
me
and
the
bride
didn't
have
a
past.
Если
б
у
меня
с
невестой
не
было
прошлого.
So
I
stand
by
the
buffet
and
submerse
myself
in
brie
Я
стою
у
фуршета,
утопая
в
бри,
I'm
tactically
positioned
yeah
Занял
позицию
стратегически
—
Cause
the
bar
is
near
and
the
champagnes
for
free
Бар
рядом,
и
шампанское
бесплатно.
This
is
my
first
wedding
and
i
hope
it
passes
quick
Это
моя
первая
свадьба,
пусть
пролетит
скорей,
If
I've
got
no
feelings
for
her
then
why
is
my
stomach
feeling
so
sick
Если
к
ней
нет
чувств
— отчего
ж
так
тошнит
меня?
As
they
dance
to
their
soppy
song
I
pray
it
isn't
love
Под
их
банальный
танец
шепчу:
"Пусть
это
не
любовь",
Cause
she's
my
whoreless
bitch
that
I
Ведь
она
— мой
запретный
плод,
Just
cant
seem
to
get
enough
of
Которого
мне
всё
мало,
забыть
невмочь.
She's
not
that
beautiful,
she's
not
that
beautiful
Не
так
уж
хороша,
не
ангел
во
плоти,
She'll
steal
your
mind
first,
then
your
car
Сперва
ум
уведёт,
потом
твой
автомобиль,
She's
not
that
beautiful,
she's
not
that
beautiful
Не
так
уж
хороша,
не
стоит
всей
игры,
Blame
it
on
an
evil
twist
of
fate
that
she
created
from
the
start
Виноват
злой
вираж
судьбы,
что
сплела
она.
Just
one
more
single
malt
then
it's
off
to
bed
for
me
Последний
виски
— и
бегом
в
кровать
мою,
My
head
is
spinning
round
and
my
legs
are
breakdancing
(he's
pissed)
Голова
кружится,
ноги
пляшут
брейк
(он
пьян),
I
only
meant
to
say
farewell
but
I
spilt
more
than
my
drink
Хотел
попрощаться,
но
пролил
больше,
чем
виски,
I
can't
remember
exactly
what
I
said
Не
помню
слов,
но
помню
точно:
But
i
remember
being
chased
off
the
street
Меня
гнали
с
криком
по
улице
ночной.
She's
not
that
beautiful,
she's
not
that
beautiful
Не
так
уж
хороша,
не
ангел
во
плоти,
She'll
steal
your
mind
first,
then
your
car
Сперва
ум
уведёт,
потом
твой
автомобиль,
She's
not
that
beautiful,
she's
not
that
beautiful
Не
так
уж
хороша,
не
стоит
всей
игры,
Blame
it
on
an
evil
twist
of
fate
that
she
created
from
the
start
Виноват
злой
вираж
судьбы,
что
сплела
она.
She's
not
that
beautiful,
she's
not
that
beautiful
Не
так
уж
хороша,
не
ангел
во
плоти,
She's
not
that
beautiful,
she's
not
that
beautiful
Не
так
уж
хороша,
не
стоит
всей
игры,
She's
not
that
beautiful,
she's
not
that
beautiful
Не
так
уж
хороша
— поверь,
не
ангел
она.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MATTHEW EDWARD MURPHY, DANIEL JOSEPH HAGGIS, TORD OEVERLAND KNUDSEN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.