Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dillon and Her Son
Диллон и её сын
Pleading
graces
for
the
youth
Молю
о
милости
для
юности,
For
making
us
make
up
the
truth
За
то,
что
заставила
нас
выдумать
правду.
Loading
faces
sounding
forced
Лица
напряжены,
слова
звучат
фальшиво.
We
felt
the
hole
without
a
source
Мы
чувствовали
пустоту
без
источника.
Grip
the
apple,
stomp
the
snake
Схвати
яблоко,
растопчи
змею,
Clip
our
nails,
give
them
a
break
Обстриги
ногти,
дай
им
передышку.
Give
my
life
back
within
reason
Верни
мою
жизнь
в
пределах
разумного.
Can
my
mind
get
over
what
we've
become?
Может
ли
мой
разум
смириться
с
тем,
кем
мы
стали?
Do
you
know
how
to
take
this?
Ты
знаешь,
как
к
этому
относиться?
Is
this
our
real
life?
Это
наша
настоящая
жизнь?
How
easy
is
it
to
have
fun?
Так
ли
легко
веселиться?
Is
this
a
movie?
Это
фильм?
Where
I'm
not
bleeding
Где
я
не
истекаю
кровью.
In
a
dream,
I
held
the
power
of
the
sun
Во
сне
я
владел
силой
солнца.
Give
my
life
back
if
you
believe
us
Верни
мою
жизнь,
если
ты
веришь
нам,
Within
reason
В
пределах
разумного.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Charles Bellochio, Dylan Balliett, Steven Buttery, Katie Dvorak, Christopher Teti, Joshua Cyr, Tyler Bussey
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.