Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Be Afraid of Anything
Я могу бояться чего угодно
I'm
carrying
a
heavy
bucket
back
from
the
well
Я
несу
тяжелое
ведро
обратно
от
колодца,
Trembling
hands
and
losing
water,
losing
my
will
Руки
дрожат,
и
я
теряю
воду,
теряю
свою
волю.
When
we
got
home,
nothing
was
left
but
knots
in
the
lease
Когда
мы
вернулись
домой,
ничего
не
осталось,
кроме
узлов
на
поводке.
Now
I'm
heading
west
or
someplace
far
from
the
east
Теперь
я
направляюсь
на
запад
или
куда-нибудь
подальше
от
востока.
Cortisol
and
serotonin,
stable's
a
thrill
Кортизол
и
серотонин,
стабильность
— это
кайф.
Anhedonia
at
the
surface.
Here,
I'm
in
hell
Ангедония
на
поверхности.
Здесь,
я
в
аду.
I'm
carrying
this
empty
bucket,
I
wanna
empty
myself
Я
несу
это
пустое
ведро,
я
хочу
опустошить
себя,
Because,
everything
is
getting
rid
of
everything
else
Потому
что
всё
избавляется
от
всего
остального.
Pacing
parking
lots,
ignored
Шагаю
по
парковкам,
меня
игнорируют.
We
are
the
same,
but
opposed
Мы
одинаковые,
но
противоположные.
Something
else
is
supposed
to
happen
Что-то
еще
должно
произойти.
(It
felt
easy
before
I
left)
(Это
казалось
легким,
прежде
чем
я
ушла.)
You
aren't
having
a
good
time
anymore
Тебе
больше
не
весело.
(Left
in
dust
to
carry
myself)
(Оставлена
в
пыли,
чтобы
нести
себя
сама.)
I
really
did
dig
my
own
hole,
and
I'm
climbing
out
Я
действительно
вырыла
себе
яму,
и
я
выбираюсь
из
нее.
I
really
did
dig
my
own
hole,
but
I
can
see
the
top
Я
действительно
вырыла
себе
яму,
но
я
вижу
вершину.
I'm
climbing
out
Я
выбираюсь.
I
really
did
dig
my
own
hole.
I'm
climbing
out
Я
действительно
вырыла
себе
яму.
Я
выбираюсь.
You
can
smell
life
here,
what
we
call
life
above
the
ground
Здесь
можно
почувствовать
запах
жизни,
то,
что
мы
называем
жизнью
над
землей.
Hands
stained
dirty,
but
there
is
water
to
wash
them
out
Руки
испачканы,
но
есть
вода,
чтобы
их
отмыть.
Being
this
age
always
seemed
so
far
away
Быть
в
этом
возрасте
всегда
казалось
таким
далеким.
How
is
life
here,
can
we
bring
our
trash
outside
the
house?
Как
здесь
жизнь,
можем
ли
мы
вынести
наш
мусор
из
дома?
(What
we
call
life
above
the
ground,
left
in
dust
(То,
что
мы
называем
жизнью
над
землей,
оставлена
в
пыли,
Left
in
dust
to
carry
myself
out)
Оставлена
в
пыли,
чтобы
вынести
себя
саму.)
To
carry
myself
out
Чтобы
вынести
себя
саму.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: STEVEN BUTTERY, GREGORY HORBAL, DAVID CHARLES BELLOCHIO, JOSHUA CYR, KATIE DVORAK, CHRISTOPHER TETI, TYLER BUSSEY, DERRICK SHANHOLTZER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.