Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fairytale of Sips Co
Das Märchen von Sips Co
It's
Christmas
Eve
bro
Es
ist
Heiligabend,
Schwester
At
SipsCo
HQ
Im
SipsCo
Hauptquartier
I'm
all
alone
here,
just
like
every
year
Ich
bin
ganz
allein
hier,
wie
jedes
Jahr
I
pour
myself
a
drink
Ich
gieße
mir
einen
Drink
ein
A
pint
of
mountain
dew
Ein
großes
Glas
Mountain
Dew
I
raise
my
glass
up
high,
and
toast
our
old
friend
Guy.
Ich
hebe
mein
Glas
hoch
und
stoße
auf
unseren
alten
Freund
Guy
an.
Oh
who's
that
bearded
one
Oh,
wer
ist
dieser
Bärtige
Outside,
dressed
like
a
bum
Draußen,
gekleidet
wie
ein
Penner
My
god,
it's
freezing
Mein
Gott,
es
ist
eiskalt
But
he's
not
squealing
Aber
er
jammert
nicht
He's
got
a
plan
I
see
Er
hat
einen
Plan,
wie
ich
sehe
To
build
a
factory
Eine
Fabrik
zu
bauen
Won't
make
it
on
his
own
Er
schafft
es
nicht
allein
Well
I
can
change
that...
Nun,
das
kann
ich
ändern...
We'll
have
girls
big
as
cars
Wir
werden
Mädchen
haben,
groß
wie
Autos
And
a
pool
full
of
cash
Und
einen
Pool
voller
Geld
No,
the
fun
never
ends
Nein,
der
Spaß
endet
nie
Throw
your
fears
in
the
trash
Wirf
deine
Ängste
in
den
Müll
When
the
first
block
of
dirt
leaves
the
factory
floor
Wenn
der
erste
Block
Dreck
die
Fabrikhalle
verlässt
They'll
be
crying
and
begging
and
screaming
for
more
Werden
sie
weinen,
betteln
und
nach
mehr
schreien
We
can
do
it!
Wir
schaffen
das!
Best
dirt
ever
made
Der
beste
Dreck,
der
je
gemacht
wurde
In
a
rainbow
of
flavours
from
bacon
to
lime
In
einem
Regenbogen
von
Geschmacksrichtungen,
von
Speck
bis
Limette
The
best
Christmas
ever,
shame
about
the
weather
Das
beste
Weihnachten
aller
Zeiten,
schade
wegen
des
Wetters
We'll
hang
tinsel
and
baubles
and
drink
some
mulled
wine!
Wir
hängen
Lametta
und
Kugeln
auf
und
trinken
Glühwein!
Pool
boys
from
the
interview
chamber
Poolboys
aus
der
Interview-Kammer
'Ll
be
singing
'Sips
Co
Hooray!'
Werden
'Sips
Co
Hurra!'
singen
And
the
dirt
will
ship
on
out
for
Christmas
Day!
Und
der
Dreck
wird
am
Weihnachtstag
verschickt!
There's
monsters
about
Da
sind
Monster
unterwegs
And
the
power
is
out
Und
der
Strom
ist
ausgefallen
The
roof
isn't
done
and
it's
covered
in
grime
Das
Dach
ist
nicht
fertig
und
es
ist
voller
Dreck
There's
a
fire
and
a
flood
Es
gibt
ein
Feuer
und
eine
Flut
And
I'm
covered
in
blood
Und
ich
bin
voller
Blut
Sipsco
Christmas
my
arse,
we
won't
finish
on
time!
Sipsco
Weihnachten,
von
wegen,
wir
werden
nicht
rechtzeitig
fertig!
Pool
boys
from
the
interview
chamber
Poolboys
aus
der
Interview-Kammer
Still
singing
'Sips
Co
Hooray!'
Singen
immer
noch
'Sips
Co
Hurra!'
But
no
dirt
is
shipping
out
on
Christmas
Day!
Aber
kein
Dreck
wird
am
Weihnachtstag
verschickt!
Hey
guys,
you
need
a
hand?
Hey
Leute,
braucht
ihr
Hilfe?
Well
let's
reform
the
band!
Lasst
uns
die
Band
wieder
zusammenbringen!
I'll
build
this
factory
Ich
werde
diese
Fabrik
bauen
With
new
technology!
Mit
neuer
Technologie!
This
dirt
is
super
pure
Dieser
Dreck
ist
super
rein
One
hundred
percent
I'm
sure
Hundertprozentig,
da
bin
ich
mir
sicher
Come
have
a
drink
in
here
Komm
und
trink
hier
etwas
The
finest
Sipsco
dirt
beer!
Das
feinste
Sipsco
Dreckbier!
Pool
boys
from
the
interview
Poolboys
aus
dem
Interview
Chamber
choir
were
singing
Sips
Co
Hooray!
Der
Kammerchor
sang
Sips
Co
Hurra!
And
the
dirt
was
shipping
out
on
Christmas
Day!
Und
der
Dreck
wurde
am
Weihnachtstag
verschickt!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.