The Young Punx - You've Got To... - Norman Cook Edit - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




You've Got To... - Norman Cook Edit
Du musst... - Norman Cook Edit
"OK, for this next dance,
"OK, für diesen nächsten Tanz,
Move to the dance floor,
Komm auf die Tanzfläche,
Take your partner by the hand,
Nimm deinen Partner bei der Hand,
And repeat these moves after me"
Und wiederhole diese Schritte nach mir"
Alright
Alles klar
(You've got to)
(Du musst)
Lock it, and load it, and aim for the heart.
Es sichern und laden und aufs Herz zielen.
You've got to spin it, and flip it, rewind to the start.
Du musst es drehen und wenden, zum Anfang zurückspulen.
You've got to use it, or lose it, or give it away.
Du musst es nutzen oder verlieren oder weggeben.
You've got to plug it and play it, yeah.
Du musst es einstecken und abspielen, yeah.
You've got to match it, and scratch it, and spin it around.
Du musst es angleichen und scratchen und herumwirbeln.
You've got to mash it, and trash it, and torture the sound.
Du musst es zerstampfen und zertrümmern und den Klang quälen.
You've got to loop and destroy it, and take it to town.
Du musst es loopen und zerstören und es krachen lassen.
Tell me what do you think about that?
Sag mir, was hältst du davon?
(You've got to)
(Du musst)
Race it, and chase it, all over the town.
Es jagen und verfolgen, durch die ganze Stadt.
You've got to fly it, and crash it, right into the ground.
Du musst es fliegen lassen und abstürzen lassen, direkt in den Boden.
You've got to rip it, and burn it, and pump up the sound.
Du musst es rippen und brennen und den Sound aufpumpen.
You've got pod it and blog it, yeah
Du musst es podden und bloggen, yeah
(You've got to)
(Du musst)
Pull it, and push it, and jump up and shout.
Es ziehen und schieben und aufspringen und schreien.
You've got to work it, and jerk it, and slide it on out.
Du musst es bearbeiten und ruckeln und rausschieben.
Insert it, remove it, and wave it about.
Es einführen, entfernen und damit herumwedeln.
Tell me what do you think about that?
Sag mir, was hältst du davon?
You've got to do whatever you want boy
Du musst tun, was immer du willst
You've got to do whatever you please
Du musst tun, was immer dir gefällt
You've got to do whatever I tell you
Du musst tun, was immer ich dir sage
You've got to do whatever I say to me
Du musst tun, was immer ich zu mir sage
"Move to the dance floor and repeat these moves after me"
"Komm auf die Tanzfläche und wiederhole diese Schritte nach mir"
(You've got to)
(Du musst)
Lock it, and load it, and aim for the heart.
Es sichern und laden und aufs Herz zielen.
You've got to spin it, and flip it, rewind to the start.
Du musst es drehen und wenden, zum Anfang zurückspulen.
You've got to use it, or lose it, or give it away.
Du musst es nutzen oder verlieren oder weggeben.
You've got to plug it and play it, yeah.
Du musst es einstecken und abspielen, yeah.
You've got to match it, and scratch it, and spin it around.
Du musst es angleichen und scratchen und herumwirbeln.
You've got to mash it, and trash it, and torture the sound.
Du musst es zerstampfen und zertrümmern und den Klang quälen.
You've got to loop and destroy it, and take it to town.
Du musst es loopen und zerstören und es krachen lassen.
Tell me what do you think about that?
Sag mir, was hältst du davon?
(You've got to)
(Du musst)
Race it, and chase it, all over the town.
Es jagen und verfolgen, durch die ganze Stadt.
You've got to fly it, and crash it, right into the ground.
Du musst es fliegen lassen und abstürzen lassen, direkt in den Boden.
You've got to rip it, and burn it, and pump up the sound.
Du musst es rippen und brennen und den Sound aufpumpen.
You've got pod it and blog it, yeah
Du musst es podden und bloggen, yeah
(You've got to)
(Du musst)
Pull it, and push it, and jump up and shout.
Es ziehen und schieben und aufspringen und schreien.
You've got to work it, and jerk it, and slide it on out.
Du musst es bearbeiten und ruckeln und rausschieben.
Insert it, remove it, and wave it about.
Es einführen, entfernen und damit herumwedeln.
Tell me what do you think about that?
Sag mir, was hältst du davon?
You've got to do whatever you want boy
Du musst tun, was immer du willst
You've got to do whatever you please
Du musst tun, was immer dir gefällt
You've got to do whatever I tell you
Du musst tun, was immer ich dir sage
You've got to do whatever I say to me
Du musst tun, was immer ich zu mir sage





Autoren: Ritson Henry


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.