Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got To... - Norman Cook Edit
Du musst... - Norman Cook Edit
"OK,
for
this
next
dance,
"OK,
für
diesen
nächsten
Tanz,
Move
to
the
dance
floor,
Komm
auf
die
Tanzfläche,
Take
your
partner
by
the
hand,
Nimm
deinen
Partner
bei
der
Hand,
And
repeat
these
moves
after
me"
Und
wiederhole
diese
Schritte
nach
mir"
(You've
got
to)
(Du
musst)
Lock
it,
and
load
it,
and
aim
for
the
heart.
Es
sichern
und
laden
und
aufs
Herz
zielen.
You've
got
to
spin
it,
and
flip
it,
rewind
to
the
start.
Du
musst
es
drehen
und
wenden,
zum
Anfang
zurückspulen.
You've
got
to
use
it,
or
lose
it,
or
give
it
away.
Du
musst
es
nutzen
oder
verlieren
oder
weggeben.
You've
got
to
plug
it
and
play
it,
yeah.
Du
musst
es
einstecken
und
abspielen,
yeah.
You've
got
to
match
it,
and
scratch
it,
and
spin
it
around.
Du
musst
es
angleichen
und
scratchen
und
herumwirbeln.
You've
got
to
mash
it,
and
trash
it,
and
torture
the
sound.
Du
musst
es
zerstampfen
und
zertrümmern
und
den
Klang
quälen.
You've
got
to
loop
and
destroy
it,
and
take
it
to
town.
Du
musst
es
loopen
und
zerstören
und
es
krachen
lassen.
Tell
me
what
do
you
think
about
that?
Sag
mir,
was
hältst
du
davon?
(You've
got
to)
(Du
musst)
Race
it,
and
chase
it,
all
over
the
town.
Es
jagen
und
verfolgen,
durch
die
ganze
Stadt.
You've
got
to
fly
it,
and
crash
it,
right
into
the
ground.
Du
musst
es
fliegen
lassen
und
abstürzen
lassen,
direkt
in
den
Boden.
You've
got
to
rip
it,
and
burn
it,
and
pump
up
the
sound.
Du
musst
es
rippen
und
brennen
und
den
Sound
aufpumpen.
You've
got
pod
it
and
blog
it,
yeah
Du
musst
es
podden
und
bloggen,
yeah
(You've
got
to)
(Du
musst)
Pull
it,
and
push
it,
and
jump
up
and
shout.
Es
ziehen
und
schieben
und
aufspringen
und
schreien.
You've
got
to
work
it,
and
jerk
it,
and
slide
it
on
out.
Du
musst
es
bearbeiten
und
ruckeln
und
rausschieben.
Insert
it,
remove
it,
and
wave
it
about.
Es
einführen,
entfernen
und
damit
herumwedeln.
Tell
me
what
do
you
think
about
that?
Sag
mir,
was
hältst
du
davon?
You've
got
to
do
whatever
you
want
boy
Du
musst
tun,
was
immer
du
willst
You've
got
to
do
whatever
you
please
Du
musst
tun,
was
immer
dir
gefällt
You've
got
to
do
whatever
I
tell
you
Du
musst
tun,
was
immer
ich
dir
sage
You've
got
to
do
whatever
I
say
to
me
Du
musst
tun,
was
immer
ich
zu
mir
sage
"Move
to
the
dance
floor
and
repeat
these
moves
after
me"
"Komm
auf
die
Tanzfläche
und
wiederhole
diese
Schritte
nach
mir"
(You've
got
to)
(Du
musst)
Lock
it,
and
load
it,
and
aim
for
the
heart.
Es
sichern
und
laden
und
aufs
Herz
zielen.
You've
got
to
spin
it,
and
flip
it,
rewind
to
the
start.
Du
musst
es
drehen
und
wenden,
zum
Anfang
zurückspulen.
You've
got
to
use
it,
or
lose
it,
or
give
it
away.
Du
musst
es
nutzen
oder
verlieren
oder
weggeben.
You've
got
to
plug
it
and
play
it,
yeah.
Du
musst
es
einstecken
und
abspielen,
yeah.
You've
got
to
match
it,
and
scratch
it,
and
spin
it
around.
Du
musst
es
angleichen
und
scratchen
und
herumwirbeln.
You've
got
to
mash
it,
and
trash
it,
and
torture
the
sound.
Du
musst
es
zerstampfen
und
zertrümmern
und
den
Klang
quälen.
You've
got
to
loop
and
destroy
it,
and
take
it
to
town.
Du
musst
es
loopen
und
zerstören
und
es
krachen
lassen.
Tell
me
what
do
you
think
about
that?
Sag
mir,
was
hältst
du
davon?
(You've
got
to)
(Du
musst)
Race
it,
and
chase
it,
all
over
the
town.
Es
jagen
und
verfolgen,
durch
die
ganze
Stadt.
You've
got
to
fly
it,
and
crash
it,
right
into
the
ground.
Du
musst
es
fliegen
lassen
und
abstürzen
lassen,
direkt
in
den
Boden.
You've
got
to
rip
it,
and
burn
it,
and
pump
up
the
sound.
Du
musst
es
rippen
und
brennen
und
den
Sound
aufpumpen.
You've
got
pod
it
and
blog
it,
yeah
Du
musst
es
podden
und
bloggen,
yeah
(You've
got
to)
(Du
musst)
Pull
it,
and
push
it,
and
jump
up
and
shout.
Es
ziehen
und
schieben
und
aufspringen
und
schreien.
You've
got
to
work
it,
and
jerk
it,
and
slide
it
on
out.
Du
musst
es
bearbeiten
und
ruckeln
und
rausschieben.
Insert
it,
remove
it,
and
wave
it
about.
Es
einführen,
entfernen
und
damit
herumwedeln.
Tell
me
what
do
you
think
about
that?
Sag
mir,
was
hältst
du
davon?
You've
got
to
do
whatever
you
want
boy
Du
musst
tun,
was
immer
du
willst
You've
got
to
do
whatever
you
please
Du
musst
tun,
was
immer
dir
gefällt
You've
got
to
do
whatever
I
tell
you
Du
musst
tun,
was
immer
ich
dir
sage
You've
got
to
do
whatever
I
say
to
me
Du
musst
tun,
was
immer
ich
zu
mir
sage
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ritson Henry
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.