Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main Street Brat
Main Street Brat
Main
jahaan
rahoon
Wherever
I
am
Main
kahin
bhi
hoon
No
matter
where
I
go
Teri
yaad
saaath
hai...
(2)
Your
memory
is
with
me...
(2)
Kisi
se
kahoon
Should
I
tell
someone
Ke
nahi
kahoon
Or
should
I
keep
it
to
myself
Yeh
jo
dil
ki
baat
hai
This
thing
in
my
heart
Kehne
ko
saath
apane
ek
duniya
chalti
hai
To
speak,
a
world
revolves
around
me
Per
chhupke
is
dil
mein
tanhaayi
palti
hai
But
secretly,
loneliness
turns
in
my
heart
Bas
yaad
saath
hai
Only
your
memory
is
with
me
Teri
yaad
saaath
hai...
(3)
Your
memory
is
with
me...
(3)
Main
jahaan
rahoon
Wherever
I
am
Main
kahin
bhi
hoon
No
matter
where
I
go
Teri
yaad
saaath
hai
Your
memory
is
with
me
Kahin
to
dil
mein
yaadon
ki
Somewhere
in
my
heart,
memories
Ek
suli
gad
jaati
hai
Become
a
thorny
cross
Kahin
har
ek
tasveer
bhahut
hi
dhondhali
pad
jati
hai
Somewhere,
every
picture
becomes
blurry
Koi
nayi
duniya
ke
naye
rango
mein
khush
rehta
hai
Someone
lives
happily
in
a
new
world
with
new
colors
Koi
sab
kuch
paake
bhi
yeh
mann
hi
mann
kehta
hai
Someone,
even
after
having
everything,
says
to
themself
Kehne
ko
saath
apane
ek
duniya
chalti
hai
To
speak,
a
world
revolves
around
me
Per
chhupke
is
dil
mein
tanhaayi
palti
hai
But
secretly,
loneliness
turns
in
my
heart
Bas
yaad
saath
hai
Only
your
memory
is
with
me
Teri
yaad
saaath
hai...
(3)
Your
memory
is
with
me...
(3)
Kahin
to
beete
kal
ki
jadein
Somewhere,
the
threads
of
yesterday
Dil
mein
hi
utar
jaati
hai
Settle
deep
in
my
heart
Kahin
jo
dhage
tute
to
malaayen
bhikar
jaati
Somewhere,
when
threads
break,
garlands
become
begging
Koi
dil
mein
jagah
nayi,
baaton
ke
liye
rakhta
hai
Someone
holds
a
new
place
in
their
heart
for
words
Koi
apni
palko
par
yaadon
ke
diye
rakhta
hai
Someone
keeps
the
lamps
of
memories
on
their
eyelids
Kehne
ko
saath
apane
ek
duniya
chalti
hai
To
speak,
a
world
revolves
around
me
Per
chhupke
is
dil
mein
tanhaayi
palti
hai
But
secretly,
loneliness
turns
in
my
heart
Bas
yaad
saath
hai
Only
your
memory
is
with
me
Teri
yaad
saaath
hai...
(3)
Your
memory
is
with
me...
(3)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Javier Escovedo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.