Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
shining
bright
with
the
ambiance
of
my
entourage
Ich
strahle
hell
mit
dem
Ambiente
meiner
Entourage.
My
monolog
is
more
that
monochromatic
Mein
Monolog
ist
mehr
als
monochromatisch.
And
my
time
is
valuable
as
yours
it
to
you
Und
meine
Zeit
ist
so
wertvoll
wie
deine
für
dich.
So
stop
wasting
my
time
with
unnecessary
moves
Also
verschwende
meine
Zeit
nicht
mit
unnötigen
Aktionen.
If
there
is
something
to
be
done
then
do
it
Wenn
etwas
zu
tun
ist,
dann
tu
es.
Don't
hesitate
in
moving
Zögere
nicht,
dich
zu
bewegen.
Cause
all
you
are
doing
is
prolonging
the
future
who
knows
how
long
Denn
alles,
was
du
tust,
ist,
die
Zukunft
zu
verlängern,
wer
weiß,
wie
lange.
We
as
humans
can
continue
to
endure
playing
the
fool
Wir
als
Menschen
können
es
weiterhin
ertragen,
den
Narren
zu
spielen.
But
it's
what
we've
come
accustom
to
Aber
daran
haben
wir
uns
gewöhnt.
Settling
for
less
than
what
we're
use
to
Uns
mit
weniger
zufrieden
zu
geben,
als
wir
gewohnt
sind.
But
watch
and
learn
what
a
little
hustling
can
do
Aber
pass
auf
und
lerne,
was
ein
bisschen
Einsatz
bewirken
kann.
Set
you
up
to
make
moves
Bereite
dich
darauf
vor,
Schritte
zu
unternehmen.
But
I
do
things
differently
than
other
human
beings
Aber
ich
mache
Dinge
anders
als
andere
Menschen.
It's
my
common
sense
that
guides
me
and
gives
me
the
strength
I
need
Es
ist
mein
gesunder
Menschenverstand,
der
mich
leitet
und
mir
die
Kraft
gibt,
die
ich
brauche.
To
enlighten
y'all
on
the
pros
and
the
cons
Um
euch
über
die
Vor-
und
Nachteile
aufzuklären.
Of
revealing
your
cards
without
getting
lost
Deine
Karten
aufzudecken,
ohne
dich
zu
verlieren.
Caught
off
guard
cause
first
off
I'm
too
smart
Überrumpelt
zu
werden,
denn
erstens
bin
ich
zu
schlau.
Second
of
all
I
got
heart
and
two
big
old
balls
Zweitens
habe
ich
Herz
und
zwei
große,
alte
Eier.
You
can
smell
it
in
the
air
the
smell
of
success
Man
kann
es
in
der
Luft
riechen,
den
Geruch
des
Erfolgs.
And
the
sweat
taste
is
best
when
toasted
with
family
and
friends
Und
der
Schweiß
schmeckt
am
besten,
wenn
man
mit
Familie
und
Freunden
anstößt.
So
raise
your
glass
in
the
air
keep
it
high
and
then
cheer
Also
erhebt
eure
Gläser
in
die
Luft,
haltet
sie
hoch
und
jubelt
dann.
To
celebrate
the
New
Year
Um
das
neue
Jahr
zu
feiern.
You
can
smell
it
in
the
air
the
smell
of
success
Man
kann
es
in
der
Luft
riechen,
den
Geruch
des
Erfolgs.
And
the
sweat
taste
is
best
when
toasted
with
family
and
friends
Und
der
Schweiß
schmeckt
am
besten,
wenn
man
mit
Familie
und
Freunden
anstößt.
So
raise
your
glass
in
the
air
keep
it
high
and
then
cheer
Also
erhebt
eure
Gläser
in
die
Luft,
haltet
sie
hoch
und
jubelt
dann.
To
celebrate
the
New
Year
Um
das
neue
Jahr
zu
feiern.
I
got
nothing
against
these
critics
cause
that's
them
niggas
Ich
habe
nichts
gegen
diese
Kritiker,
denn
das
sind
die
Typen.
That
give
me
criticism
that
is
actually
needed
Die
mir
die
Kritik
geben,
die
ich
tatsächlich
brauche.
Because
its
fuel
for
the
fire
that
feeds
my
hunger
to
succeed
Weil
es
Treibstoff
für
das
Feuer
ist,
das
meinen
Hunger
nach
Erfolg
nährt.
To
be
the
most
dangerous
mc
that
this
world
has
seen
Der
gefährlichste
MC
zu
sein,
den
diese
Welt
je
gesehen
hat.
This
side
of
the
Mississippi
(take
notes)
I'm
riding
is
you
with
me
Diesseits
des
Mississippi
(macht
euch
Notizen),
ich
reite,
bist
du
dabei?
And
time
is
of
the
essence
so
quickly
Und
Zeit
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
also
schnell.
Make
up
your
mind
and
catch
up
with
me
Entscheide
dich
und
hol
mich
ein.
Cause
I'm
0 to
60
lyrically
on
all
cylinders
Denn
ich
bin
von
0 auf
60,
textlich
auf
allen
Zylindern.
My
rhymes
is
killing
them
(my
rhymes
is
killing
them)
Meine
Reime
bringen
sie
um
(meine
Reime
bringen
sie
um).
Verbally
venomous
Verbal
giftig.
Attacking
neurological
systems
a
silent
nemesis
Greife
neurologische
Systeme
an,
eine
stille
Nemesis.
So
if
you're
cross
that
line
you're
playing
with
fire
Wenn
du
also
diese
Linie
überschreitest,
spielst
du
mit
dem
Feuer.
But
the
heat
will
remind
ya
that
your
skills
are
still
minor
Aber
die
Hitze
wird
dich
daran
erinnern,
dass
deine
Fähigkeiten
noch
gering
sind.
While
mine
are
more
along
the
lines
of
brilliant
designing
Während
meine
eher
in
Richtung
brillantes
Design
gehen.
The
prototype
of
a
brainchild
who's
a
protégé
to
a
world-renowned
Der
Prototyp
eines
genialen
Kindes,
das
ein
Schützling
eines
weltberühmten
ist.
Emancipated
slave
who
broke
the
chains
and
escaped
Emanzipierter
Sklave,
der
die
Ketten
sprengte
und
entkam.
Made
his
way
west
and
established
his
name
Machte
sich
auf
den
Weg
nach
Westen
und
etablierte
seinen
Namen.
You
can
smell
it
in
the
air
the
smell
of
success
Man
kann
es
in
der
Luft
riechen,
den
Geruch
des
Erfolgs.
And
the
sweat
taste
is
best
when
toasted
with
family
and
friends
Und
der
Schweiß
schmeckt
am
besten,
wenn
man
mit
Familie
und
Freunden
anstößt.
So
raise
your
glass
in
the
air
keep
it
high
and
then
cheer
Also
erhebt
eure
Gläser
in
die
Luft,
haltet
sie
hoch
und
jubelt
dann.
To
celebrate
the
New
Year
Um
das
neue
Jahr
zu
feiern.
You
can
smell
it
in
the
air
the
smell
of
success
Man
kann
es
in
der
Luft
riechen,
den
Geruch
des
Erfolgs.
And
the
sweat
taste
is
best
when
toasted
with
family
and
friends
Und
der
Schweiß
schmeckt
am
besten,
wenn
man
mit
Familie
und
Freunden
anstößt.
So
raise
your
glass
in
the
air
keep
it
high
and
then
cheer
Also
erhebt
eure
Gläser
in
die
Luft,
haltet
sie
hoch
und
jubelt
dann.
To
celebrate
the
New
Year
Um
das
neue
Jahr
zu
feiern.
No
journeys
too
far
cause
once
you
find
what
you
seek
Keine
Reise
ist
zu
weit,
denn
wenn
du
einmal
gefunden
hast,
was
du
suchst.
And
lived
the
life
that
you
dreamed
Und
das
Leben
gelebt
hast,
von
dem
du
geträumt
hast.
All
the
pain
and
agony
that
life
brings
All
der
Schmerz
und
die
Qualen,
die
das
Leben
mit
sich
bringt.
Seems
to
disappear
as
a
distant
memory
Scheinen
als
ferne
Erinnerung
zu
verschwinden.
No
matter
how
difficult
it
may
be
Egal
wie
schwierig
es
sein
mag.
Or
tough
as
life
seems
the
animosity
success
brings
Oder
so
hart
das
Leben
auch
scheint,
die
Feindseligkeit,
die
der
Erfolg
mit
sich
bringt.
Is
worth
every
bit
of
jealousy
from
those
who
envy
Ist
jedes
bisschen
Eifersucht
von
denen
wert,
die
einen
beneiden.
Enemy's
friends
who
pretend
to
be
more
than
what
they
seem
Feindliche
Freunde,
die
vorgeben,
mehr
zu
sein,
als
sie
scheinen.
And
being
mad
is
just
a
waste
of
energy
Und
wütend
zu
sein
ist
nur
Energieverschwendung.
So
don't
expect
shit
from
me
Also
erwarte
nichts
von
mir.
If
you
can't
practice
what
you
preach
Wenn
du
nicht
praktizieren
kannst,
was
du
predigst.
Show
the
love
you
want
to
receive
Zeige
die
Liebe,
die
du
empfangen
möchtest.
Cause
it's
a
two
way
street
Denn
es
ist
eine
Einbahnstraße
mit
Gegenverkehr.
Aint
nothing
new
about
me
An
mir
ist
nichts
Neues.
I
been
this
way
since
last
week
Ich
bin
so
seit
letzter
Woche.
The
same
skinny
kid
from
the
80's
just
up
in
age
and
a
little
crazy
Derselbe
dünne
Junge
aus
den
80ern,
nur
älter
und
ein
bisschen
verrückt.
But
that's
how
the
world
made
me
Aber
so
hat
mich
die
Welt
gemacht.
Afraid
to
be
a
black
man
in
modern
America
but
I
made
it
baby
Ich
hatte
Angst,
ein
schwarzer
Mann
im
modernen
Amerika
zu
sein,
aber
ich
habe
es
geschafft,
Baby.
With
no
plans
of
turning
away
Ohne
Pläne,
mich
abzuwenden.
Just
exceed
expectations
day
to
day
Ich
übertreffe
einfach
die
Erwartungen
Tag
für
Tag.
And
every
day
is
a
holiday
so
let's
celebrate
Und
jeder
Tag
ist
ein
Feiertag,
also
lasst
uns
feiern.
The
smell
of
success
and
the
sweat
taste
is
best
Der
Geruch
des
Erfolgs
und
der
Schweiß
schmecken
am
besten.
When
toasted
with
family
and
friends
Wenn
man
mit
Familie
und
Freunden
anstößt.
So
raise
your
glass
in
the
air
keep
it
high
and
then
cheer
Also
erhebt
eure
Gläser
in
die
Luft,
haltet
sie
hoch
und
jubelt
dann.
To
celebrate
the
New
Year
Um
das
neue
Jahr
zu
feiern.
You
can
smell
it
in
the
air
the
smell
of
success
Man
kann
es
in
der
Luft
riechen,
den
Geruch
des
Erfolgs.
And
the
sweat
taste
is
best
when
toasted
with
family
and
friends
Und
der
Schweiß
schmeckt
am
besten,
wenn
man
mit
Familie
und
Freunden
anstößt.
So
raise
your
glass
in
the
air
keep
it
high
and
then
cheer
Also
erhebt
eure
Gläser
in
die
Luft,
haltet
sie
hoch
und
jubelt
dann.
To
celebrate
the
New
Year
Um
das
neue
Jahr
zu
feiern.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Randolph Brown
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.