Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Knock
knock)
(Klopf
klopf)
(Let
him
in)
(Lass
ihn
rein)
Hear
them
creeping
near?
Hörst
du
sie
schleichen
nah?
The
demons
here
Die
Dämonen
hier
They
keeping
souls
stuck
in
a
loop
of
fucking
despair
Sie
halten
Seelen
gefangen
in
endloser
Verzweiflung
Might
gouge
out
my
eyes
Vielleicht
reiß
ich
meine
Augen
raus
Rip
my
mind
and
entwine
it
with
lies
Zerfetze
meinen
Verstand,
spinn
ihn
ein
mit
Lügen
Keeping
me
bound,
down,
tied,
blind
Halten
mich
gefesselt,
unten,
gebunden,
blind
Tried
to
fight
but
my
minds
been
fried
Kämpfte
dagegen,
doch
mein
Geist
ist
durch
So
I
decided
to
let
'em
take
a
seat
Also
ließ
ich
sie
Platz
nehmen
Inside
they
told
me
they
never
leaving
Drinnen
sagten
sie,
sie
gehen
niemals
If
not
they'll
hold
my
lungs
from
breathing
Sonst
ersticken
sie
meine
Lunge
So
I
said
no,
you
gotta
go,
fuck
up
my
flow
Ich
sagte
nein,
ihr
müsst
weg,
ruiniert
meinen
Flow
I'll
cut
you
down,
high,
down,
up
and
low
so
now
blow
me,
get
the
fuck
off
on
my
load
Schneid
euch
nieder,
hoch,
runter,
rauf
und
quer,
also
blas
mich,
verschwindet
von
meiner
Ladung
Now
I've
been
sleeping
with
a
deep
dark
curse
Jetzt
schlaf
ich
mit
einem
tiefen,
dunklen
Fluch
Thinking
of
bars
nonstop
and
it
has
its
quirks
Denk
nonstop
an
Reime,
das
hat
so
seine
Tücken
Cuz
everyone
knows
this
shit
gets
so
much
worse
Weil
jeder
weiß,
das
hier
wird
nur
schlimmer
The
dark
lurks
always
in
the
back
of
my
mind
Das
Dunkle
lauert
immer
im
Hinterkopf
Sporadic
thoughts
at
work
Plötzliche
Gedanken
am
Werk
So
I
keep
living
holding
it
all
inside
Also
leb
ich
weiter,
halt
alles
in
mir
drin
My
mind
requires
to
rewire
Mein
Geist
muss
neu
verdrahtet
sein
Not
to
break
down
and
put
on
a
new
tire
Nicht
zusammenbrechen,
neuen
Reifen
aufziehen
So
tired
and
so
sad
and
depressed
So
müde,
so
traurig
und
depressiv
Overall
just
a
huge
ass
mess
Einfach
nur
ein
riesiges
Chaos
Filled
with
courage
cut
deep
from
all
of
this
stress
Mut
tief
geschnitten
von
all
diesem
Stress
Not
only
my
body
Nicht
nur
mein
Körper
Not
just
anybody
Nicht
irgendwer
But
a
rotten
body
Sondern
ein
verfaulter
Körper
Inside
of
my
body
In
meinem
Körper
Deep
in
the
brain
Tief
im
Gehirn
Going
insane
Werd
verrückt
From
the
loss
of
my
reign
Vom
Verlust
meiner
Herrschaft
Blood
stains
fading
away
Blutflecken
verblassen
Nobody
likes
you
Niemand
mag
dich
You
are
just
nothing
Du
bist
nichts
Can't
turn
nothing
into
something
Kann
aus
Nichts
nichts
machen
You
just
been
fucking
Du
hast
nur
gevögelt
You
ain't
been
loving
Du
hast
nicht
geliebt
You'll
never
be
better
Du
wirst
nie
besser
"No
matter
the
weather"
"Egal
bei
welchem
Wetter"
Just
like
in
I
wonder
Wie
in
"Ich
frage
mich"
And
now
I
just
wonder
Und
jetzt
frage
ich
mich
If
it
was
me
that
wrote
that?
Ob
ich
das
geschrieben
hab?
Would
you
think
I
was
happy?
Würdest
du
denken,
ich
wär
glücklich?
Sleeping
never
rolling
over
Schlafend,
nie
mich
umdrehend
Acting
like
I
wasn't
kidnapped
and
Tu
so,
als
wär
ich
nicht
entführt
und
Hit
in
the
head
with
a
bat
Mit
nem
Schlagstock
geschlagen
And
eaten
alive
Und
lebendig
gefressen
Don't
pick
up
the
gat
Nimm
die
Knarre
nicht
Cuz
if
you
do
that
Denn
wenn
du
das
tust
We'll
just
escape
Entkommen
wir
nur
And
murder
their
faith
Morden
ihren
Glauben
There
is
no
escape.
Es
gibt
kein
Entrinnen.
So
I'll
keep
moving
and
rapping
right
by
Also
rapp
ich
weiter,
bewege
mich
voran
With
all
of
these
thoughts
n
feelings
Mit
all
diesen
Gedanken
und
Gefühlen
Stuck
up
inside
all
the
time
Die
ständig
in
mir
stecken
I
hope
to
find
myself
In
the
light
Ich
hoffe,
mich
im
Licht
zu
finden
But
these
strange
whispers
talking
making
me
see
both
sides
Doch
die
Flüsterstimmen
zeigen
mir
beide
Seiten
So
I'll
keep
moving
and
rapping
right
by
Also
rapp
ich
weiter,
bewege
mich
voran
With
all
of
these
thoughts
n
feelings
Mit
all
diesen
Gedanken
und
Gefühlen
Stuck
up
inside
all
the
time
Die
ständig
in
mir
stecken
I
hope
to
find
myself
In
the
light
Ich
hoffe,
mich
im
Licht
zu
finden
But
these
strange
whispers
just
ain't
feeling
right
Doch
die
Flüsterstimmen
fühlen
sich
einfach
falsch
an
(I
feel
like
he's
bluffing)
(Ich
glaub,
er
blufft)
(You
can't
do
that)
(Das
darfst
du
nicht)
(Don't
let
'em
hear)
(Lass
sie
nicht
hören)
(You're
not
gonna
make
it,
hold
it
in)
(Du
schaffst
es
nicht,
halt
es
aus)
(Why'd
you
do
that
fucker?)
(Warum
tatest
du
das,
Idiot?)
(Shut
the
fuck
up!)
(Halt
die
Fresse!)
(Just
wait
wait
wait,
not
yet,
wait)
(Warte
warte,
noch
nicht,
warte)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dominik Talaski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.