Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Lonely Sad Eyes
Мои одинокие грустные глаза
Fill
me
my
cup
Наполни
мою
чашу
And
I'll
drink
your
sparkling
wine
И
я
выпью
твое
игристое
вино
Pretendin'
everything
is
fine
Притворяясь,
что
все
хорошо
'Till
I
see
your
sad
eyes
Пока
не
увижу
твои
грустные
глаза
Throw
me
a
kiss
Пошли
мне
воздушный
поцелуй
Across
a
crowded
room
Через
переполненную
комнату
Some
sunny
windswept
afternoon
В
какой-нибудь
солнечный,
ветреный
день
There's
none
too
soon
for
me
to
miss
Мне
не
понадобится
много
времени,
чтобы
начать
скучать
My
sad
eyes
По
твоим
грустным
глазам
Woah-ooh-woo,
not
fair
eyes
О-о-у,
не
ясные
глаза
Are
glad
eyes,
but
you
my
sad
eyes
А
радостные
глаза,
но
ты,
мои
грустные
глаза
Fortunate
and
free
Счастливая
и
свободная
And
there
go
you
and
I
И
вот
идем
мы
с
тобой
Between
the
umber
sky
Под
сумрачным
небом
But
who
are
you
and
I
Но
кто
мы
такие
с
тобой,
To
wonder
why
we
do
so?
Чтобы
задаваться
вопросом,
почему
мы
так
делаем?
My
sad
eyes,
lonely
Мои
грустные,
одинокие
глаза
Oh,
what
a
story
О,
какая
история
The
moon
in
all
it's
glory
Луна
во
всей
своей
красе
This
song
I
sing
it
everything
Эта
песня,
которую
я
пою
- это
все
For
you
my
sad
eyes
Для
тебя,
мои
грустные
глаза
You'd
better,
fill
me
my
cup
Лучше
наполни
мою
чашу
And
I'll
drink
your
sparkling
wine
И
я
выпью
твое
игристое
вино
Pretendin'
everything
is
fine
Притворяясь,
что
все
хорошо
'Till
I
see
your
sad
eyes
Пока
не
увижу
твои
грустные
глаза
Not
fair
eyes,
are
glad
eyes
Не
ясные
глаза,
а
радостные
глаза
But
you
my
sad
eyes
Но
ты,
мои
грустные
глаза
Lonely
sad
eyes
Одинокие
грустные
глаза
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Van Morrison
Album
Them Again
Veröffentlichungsdatum
04-12-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.