Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
pull
over
at
the
side
of
the
road,
we
need
to
take
a
break
before
our
heads
explode
Давай
остановимся
на
обочине,
нам
нужно
передохнуть,
пока
наши
головы
не
взорвались.
Keep
down
the
laughter,
keep
down
the
speed,
try
to
avoid
being
RUC-een
Не
смейся
так
громко,
сбавь
скорость,
постарайся
не
попасться
этим
копам
(RUC).
This
neck
of
the
woods
can
be
creepy
and
cold,
you
keep
your
mouth
shut
and
you
do
as
you're
told
В
этих
местах
может
быть
жутковато
и
холодно,
так
что
держи
рот
на
замке
и
делай,
что
говорят.
We
kicked
off
a
high
at
the
start
of
the
day,
don't
wanna
end
it
in
Castlereagh
Мы
так
классно
начали
день,
не
хочу,
чтобы
он
закончился
в
Каслри.
Don't
sneak
in
my
underpants,
you
only
had
to
ask
Не
лезь
ко
мне
в
трусы,
ты
могла
бы
просто
попросить.
Don't
sneak
in
my
underpants,
you
only
had
to
ask
Не
лезь
ко
мне
в
трусы,
ты
могла
бы
просто
попросить.
I
let
it
slip
that
we
played
in
a
band,
maybe
take
a
chance
that
he
knew
my
old
man
Я
проболтался,
что
играю
в
группе,
думал,
вдруг
он
знает
моего
отца.
Out
of
the
car,
stand
on
my
toes,
and
here
I
was
thinking
he
would
let
it
go
Вышел
из
машины,
встал
на
цыпочки,
а
я-то
думал,
он
меня
отпустит.
Don't
sneak
in
my
underpants,
you
only
had
to
ask
Не
лезь
ко
мне
в
трусы,
ты
могла
бы
просто
попросить.
Don't
sneak
in
my
underpants,
you
only
had
to
ask
Не
лезь
ко
мне
в
трусы,
ты
могла
бы
просто
попросить.
Don't
sneak
in
my
underpants,
you
only
had
to
ask
Не
лезь
ко
мне
в
трусы,
ты
могла
бы
просто
попросить.
Don't
sneak
in
my
underpants,
you
only
had
to
ask
Не
лезь
ко
мне
в
трусы,
ты
могла
бы
просто
попросить.
Don't
sneak
in
my
underpants,
you
only
had
to
ask
Не
лезь
ко
мне
в
трусы,
ты
могла
бы
просто
попросить.
Don't
sneak
in
my
underpants,
you
only
had
to
ask
Не
лезь
ко
мне
в
трусы,
ты
могла
бы
просто
попросить.
You
only
had
to
ask
Ты
могла
бы
просто
попросить.
(Don't
sneak
in
my
underpants)
you
only
had
to
ask
(Не
лезь
ко
мне
в
трусы)
ты
могла
бы
просто
попросить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Martin John Mccarrick, Andrew James Cairns, Michael Robert Mc Keegan, Michael Graham Hopkins
Album
Shameless
Veröffentlichungsdatum
24-09-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.