Therion - Hail Caesar! - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hail Caesar! - TherionÜbersetzung ins Russische




Hail Caesar!
Да здравствует Цезарь!
Oh thee, Caesar Seth
О, ты, Цезарь Сет,
Mightiest of men, the chosen one
Могущественнейший из людей, избранник,
Light us, Caesar Seth
Озари нас, Цезарь Сет,
By your hand, the flame of liberty
Твоей рукой, пламенем свободы.
Fly us, Caesar Seth
Вознеси нас, Цезарь Сет,
Over distant land and over sea
Над далекими землями и морями,
Light us, Caesar Seth
Озари нас, Цезарь Сет,
By your hand, the flame of liberty
Твоей рукой, пламенем свободы.
People, I serve you for one and for all
Люди, я служу вам всем и каждому,
By the devotion and hope in my heart
Преданностью и надеждой в моем сердце.
Yes, I will bring paradise on Earth
Да, я принесу рай на Землю,
Empty of sin, proud to burn
Лишенный греха, гордо пылающий.
Caesar Seth, 'til the end
Цезарь Сет, до конца,
And beyond do us defend
И за его пределами защищай нас.
Beautiful will your art
Прекрасным будет твое искусство,
Shape our world to whom you are
Формировать наш мир по своему образу.
See joy that thrives
Видеть радость, которая процветает.
He seems but harmless, so mild yet so strong
Он кажется безобидным, таким кротким, но таким сильным,
Upwards to Heaven, he will carry us
Ввысь, к небесам, он нас вознесет.
Don't be misled, his angel eyes are dark
Не обманывайтесь, его ангельские глаза темны,
Hear what I say, he is false
Услышьте, что я говорю, он лжив.
Caesar Seth, 'til the end
Цезарь Сет, до конца,
And beyond do us defend
И за его пределами защищай нас.
Beautiful will your art
Прекрасным будет твое искусство,
Shape our world to whom you are
Формировать наш мир по своему образу.
Greet Helena, love of mine and remember this
Приветствуй Елену, любовь мою, и запомни это,
Never any sweeter lips could I kiss
Никогда не целовал я слаще губ.
Hail to our Caesar, his beloved wife
Слава нашему Цезарю, его возлюбленной жене,
And all true believers passing through time
И всем истинно верующим, проходящим сквозь время.
Hail the new born season, all we do behold
Слава новорожденному времени года, всему, что мы видим,
Mark the age of reason prophets foretold
Отметьте век разума, предсказанный пророками.





Autoren: Christofer Johnsson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.