Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hunted
by
the
gargoyles
through
the
labyrinth.
Гаргульи
гонят
меня
сквозь
лабиринт.
Loosing
Ariadnes
thread.
I′m
gone
astray!
Теряю
нить
Ариадны.
Я
сбился
с
пути!
Tumbling
into
Chaos
without
anything
Падаю
в
Хаос,
потеряв
всё,
And
my
holy
guardian
angel
has
walked
away.
И
мой
святой
ангел-хранитель
покинул
меня.
I'm
chasing
my
shadow
inside
my
own
soul
Я
преследую
свою
тень
в
своей
душе,
I
am
the
persecutor
of
my
self
in
the
wild
hunt
Я
сам
себе
преследователь
в
дикой
охоте.
The
horned
god
take
me
through
infernal
journeys
Рогатый
бог
ведет
меня
через
адские
странствия.
The
Dogs
are
barking
and
the
Owls
cry
out
loud,
Псы
лают,
а
Совы
громко
кричат,
Shadows
are
laughing
and
screaming
in
my
ears.
Тени
смеются
и
вопят
в
моих
ушах.
I
see
the
outline
of
the
horned
Man-in-Black.
Я
вижу
очертания
рогатого
Человека
в
Черном.
He
stretch
his
hand
to
my
left
shoulder
in
fear.
Он
протягивает
руку
к
моему
левому
плечу,
вселяя
страх.
I′m
chasing
my
shadow
inside
my
own
soul
Я
преследую
свою
тень
в
своей
душе,
I
am
the
persecutor
of
my
self
in
the
wild
hunt
Я
сам
себе
преследователь
в
дикой
охоте.
The
horned
god
take
me
through
infernal
journeys
Рогатый
бог
ведет
меня
через
адские
странствия.
I
throw
my
self
into
all
the
demons.
Я
бросаюсь
к
демонам.
I
cast
my
self
into
the
Wild
Hunt.
Я
бросаюсь
в
Дикую
Охоту.
The
forest
is
the
Labyrinth
of
Fear
Лес
— это
Лабиринт
Страха,
And
all
the
dead
is
running
in
the
Hunt.
И
все
мертвые
несутся
в
Охоте.
I
give
my
self
unto
all
my
demons
Я
отдаю
себя
всем
своим
демонам
And
let
they
eat
of
my
mind
and
soul.
И
позволяю
им
насытиться
моим
разумом
и
душой.
I
will
gain
strange
powers
in
this
ravage.
Я
обрету
странную
силу
в
этом
буйстве.
I
cast
my
self
into
the
Wild
Hunt.
Я
бросаюсь
в
Дикую
Охоту.
I'm
chasing
my
shadow
inside
my
own
soul
Я
преследую
свою
тень
в
своей
душе,
I
am
the
persecutor
of
my
self
in
the
wild
hunt
Я
сам
себе
преследователь
в
дикой
охоте.
The
horned
god
take
me
through
infernal
journeys
Рогатый
бог
ведет
меня
через
адские
странствия.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christofer Jan Johnsson, Thomas Sven Karlsson
Album
Vovin
Veröffentlichungsdatum
04-05-1998
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.