They Might Be Giants - Your Own Worst Enemy - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Your Own Worst Enemy - They Might Be GiantsÜbersetzung ins Russische




Your Own Worst Enemy
Твой злейший враг
It′s your own worst enemy
Это твой злейший враг
Ringing the bell on the door
Звонит в дверь,
And the person inside says nobody's home
А человек внутри говорит, что никого нет дома.
So your own worst enemy peeks inside
Тогда твой злейший враг заглядывает внутрь
And sees you softly weeping as some music fills the room
И видит, как ты тихо плачешь, пока музыка наполняет комнату.
And the song they play
И песня, которую они играют,
Is that guy with the messed up face
Это парень с искаженным лицом,
Going, precious and few are the moments that you
Поющий: "Драгоценны и редки те моменты, что ты
And your own worst enemy share
И твой злейший враг делите".
Full bottle in front of me
Полная бутылка передо мной,
Time to roll up my sleeves
Время засучить рукава
And get to work
И приступить к работе.
And after many glasses of work
И после многих рюмок работы
I get paid in the brain
Мне платят в мозг.
And the song they play
И песня, которую они играют,
Is that guy with the messed up face
Это парень с искаженным лицом,
Going, precious and few are the moments that you
Поющий: "Драгоценны и редки те моменты, что ты
And your own worst enemy share
И твой злейший враг делите".
And the song they play
И песня, которую они играют,
Is that guy with the messed up face
Это парень с искаженным лицом,
Going, precious and few are the moments that you
Поющий: "Драгоценны и редки те моменты, что ты
And your own worst enemy share
И твой злейший враг делите".
It′s your own worst enemy
Это твой злейший враг.





Autoren: John Flansburgh, John Linnell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.