Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus freien Stücken (acoustic version)
Out of Free Choice (acoustic version)
Bin
deinen
Worten
gefolgt
I
followed
your
words
Hab
deine
Sätze
vernommen
I've
heard
your
sentences
Bin
auf
jedem
Gewässer
I've
never
swum
alone
Nie
alleine
geschwommen
On
any
body
of
water
Bin
deinen
Worten
gefolgt
I
followed
your
words
Wie
sollt'
es
auch
sein
How
could
it
be
War
nie
auf
anderem
Weg
I've
never
been
on
another
path
Und
durch
dich
nie
allein
And
through
you,
never
alone
Und
egal
wie
chaotisch
And
no
matter
how
chaotic
Auch
wenn
ich
mich
verfahr
Even
when
I
lose
my
way
Du
hältst
mich
auf
Kurs
You
keep
me
on
course
Denn
mit
dir
nehm
ich's
wahr
Because
with
you,
I
perceive
it
Aus
freien
Stücken
Out
of
free
choice
Ganz
ohne
Zwang
Without
any
compulsion
Gehn
wir
es
an
Let's
go
for
it
Gehen
wir's
an
Let's
do
it
Das
Echolot
sendet
The
fish
finder
sends
Mir
ein
starkes
Signal
Me
a
strong
signal
Es
sendet
Gefahr
It
sends
danger
Doch
mein
Blick
ist
klar
But
my
view
is
clear
Wenn
uns
Schatten
umgeben
When
shadows
surround
us
Dann
leg
du
dich
zu
mir
Then
lie
down
next
to
me
Denn
ich
kann
mich
nur
For
I
can
only
In
dir
verliern
Lose
myself
in
you
Und
ist
alles
chaotisch
And
when
everything
is
chaotic
Und
mir
alles
zuviel
And
everything
is
too
much
for
me
Die
Richtung
bleibt
gleich
The
direction
remains
the
same
Denn
du
bleibst
mein
Ziel
Because
you
remain
my
goal
Aus
freien
Stücken
Out
of
free
choice
Ganz
ohne
Zwang
Without
any
compulsion
Gehen
wir's
an
gehen
wirs
an
Let's
do
it,
let's
do
it
Aus
freien
Stücken
Out
of
free
choice
Verstehe
alles
ws
du
meinst
I
understand
everything
you
mean
Wir
sind
nicht
zu
zweit
hier
We're
not
two
here
Nein-
wir
sind
eins
No,
we
are
one
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thomas Godoj, Jan Philipp Schneider, Lukas Zimmermann
Album
V
Veröffentlichungsdatum
24-10-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.