Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einen Regen lang (Live Version)
Длиною в дождь (концертная версия)
Wir
atmen
schwer,
als
wärn's
die
letzten
Meter
Мы
дышим
тяжело,
словно
до
финиша
лишь
пара
метров
Wir
sind
gefallen,
doch
jetzt
geht
es
bergauf
Мы
падали,
но
вот
уже
карабкаемся
наверх
Es
war
wie
ein
reinigendes
Gewitter,
Это
было
как
гроза,
очищающая
всё,
Dass
früher
oder
später
kommen
musste
Которая
рано
или
поздно
должна
была
грянуть
Und
jetzt
klärt
sich
alles
auf
И
вот
теперь
всё
проясняется
Einen
Regen
lang
woll't
ich
nichts
mehr
von
uns
wissen
Длиною
в
дождь
— я
не
хотел
ничего
о
нас
знать
Einen
Regen
lang
all'
das
vergessen
Длиною
в
дождь
— всё
это
позабыть
Einen
Regen
lang,
hätt'
ich
nicht
gleichzeitig
begiffen
Длиною
в
дождь
— я
ведь
и
не
предполагал,
Dass
ich
jetzt
schon
nicht
mehr
ohne
dich
sein
kann
Что
уже
не
смогу
без
тебя,
Nicht
einen
Regen
lang
Ни
на
дождь
один,
Nicht
einen
Regen
lang
Ни
на
дождь
один,
Nicht
einen
Regen
lang
Ни
на
дождь
один.
Es
war
nicht
fair
so
auf
uns
einzuschlagen
Нечестно
было
так
на
нас
обрушиваться,
Im
Grunde
hab
ich
nichts
dadurch
erreicht
По
сути,
я
ничего
этим
не
добился.
So
unverhofft
launisch
wie
ein
Blitz
Как
вспышка
молнии
— такой
же
внезапный
и
капризный,
Hab'
ich
mich
in
dir
endladen
Я
разрядился
в
тебе.
Jedes
Wort,
das
ich
gesagt
hab',
tut
mir
leid
Каждое
слово,
что
я
сказал,
— прости,
Einen
Regen
lang
wollt'
ich
nichts
mehr
von
uns
wissen
Длиною
в
дождь
— я
не
хотел
ничего
о
нас
знать
Einen
Regen
lang
all'
das
vergessen
Длиною
в
дождь
— всё
это
позабыть
Einen
Regen
lang,
hätt'
ich
nicht
gleichzeitig
begriffen
Длиною
в
дождь
— я
ведь
и
не
предполагал,
Dass
ich
jetzt
schon
nicht
mehr
ohne
dich
sein
kann
Что
уже
не
смогу
без
тебя,
Nicht
einen
Regen
lang
Ни
на
дождь
один,
Nicht
einen
Regen
lang
Ни
на
дождь
один,
Nicht
einen
Regen
lang
Ни
на
дождь
один.
Einen
Regen
lang
wollt'
ich
nichts
mehr
von
uns
wissen
Длиною
в
дождь
— я
не
хотел
ничего
о
нас
знать
Einen
Regen
lang
all'
das
vergessen
Длиною
в
дождь
— всё
это
позабыть
Einen
Regen
lang,
hätt'
ich
nicht
gleichzeitig
begriffen
Длиною
в
дождь
— я
ведь
и
не
предполагал,
Dass
ich
jetzt
schon
nicht
mehr
ohne
dich
sein
kann
Что
уже
не
смогу
без
тебя,
Nicht
einen
Regen
lang
Ни
на
дождь
один.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christian Boemkes, Thomas Godoj
Album
Herzblut
Veröffentlichungsdatum
30-03-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.