Thomas Quasthoff feat. Justus Zeyen - Fünf Lieder, Op. 94: 3. Mein Herz ist schwer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Fünf Lieder, Op. 94: 3. Mein Herz ist schwer - Thomas Quasthoff Übersetzung ins Russische




Fünf Lieder, Op. 94: 3. Mein Herz ist schwer
Пять песен, соч. 94: 3. Тяжело сердце моё
Mein Herz ist schwer, mein Auge wacht
Тяжело сердце, не смыкает глаз
Der Wind verzeuchtend durch die Nacht
Ветер, вея, сквозь ночь пролетает
Die Wipfel rauschen weit und breit
Вершины шумят повсюду, кругом
Sie rauschen von vergangener Zeit, von großem Glück und Herzeleid
О минувших днях, о великом счастье и сердечной муке
Vom Schloß und von der Jungfrau drin wo ist das alles hin?
О замке и деве внутри - куда всё исчезло?
Wo ist das alles hin?
Куда всё исчезло?
Leid, Lieb und Lust und Jugend Sinn
Страданье, любовь, восторг и юный пыл
Und Jugend Sinn
И юный пыл
Der Wind verzeuchtend durch die Nacht
Ветер, вея, сквозь ночь пролетает
Mein Herz ist schwer, mein Auge wacht
Тяжело сердце, не смыкает глаз
Mein Herz ist schwer, mein Auge wacht
Тяжело сердце, не смыкает глаз






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.