What Could Go Right (feat. Lanie Gardner) -
Thomas Rhett
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Could Go Right (feat. Lanie Gardner)
Что может пойти не так (совместно с Lanie Gardner)
Few
Blue
Moons
in
my
veins
now
Лунный
свет
в
моих
жилах
сейчас
Thoughts
I've
kept
hidden
way
down
Мысли,
что
я
прятал
глубоко
Think
it's
time
I
get
'em
off
my
chest
Думаю,
пора
их
высказать
Things
ain't
gon'
be
the
same
now
Теперь
всё
будет
иначе,
я
знаю
Can't
take
back
what
just
came
out
Не
заберу
свои
слова
назад
Girl,
I
love
you,
and
I've
known
it
since
the
day
that
we
met
Девушка,
я
люблю
тебя
с
дня
нашей
встречи
You
say
but
we're
best
friends
Ты
говоришь:
"Но
мы
же
друзья"
I
say
that's
the
best
part
А
я:
"В
этом
вся
соль"
It
could
be
a
dead-end,
it
could
be
a
head
start
Может
быть
тупик,
а
может
старт
Before
you
say
goodnight,
forget
all
the
reasons
Перед
тем
как
сказать
"спокойной
ночи",
забудь
все
причины
That
you
wouldn't
kiss
me,
I
dare
you
to
lean
in
Чтоб
не
целовать
меня,
но
я
бросаю
вызов
- наклонись
Girl,
don't
think
about
what
could
go
wrong
Девушка,
не
думай,
что
может
пойти
не
так
Just
think
about
what
could
go
right
Думай
лишь
о
том,
что
может
пойти
правильно
Yeah,
maybe
we
ruin
this
all
or
sing
it
for
the
rest
of
our
lives
Может,
мы
всё
разрушим
или
споём
об
этом
всю
жизнь
And
I
don't
wanna
mess
it
all
up
but
I
don't
wanna
say
we
never
tried
Я
не
хочу
всё
испортить,
но
не
хочу
жалеть,
что
не
попробовали
Don't
think
about
what
could
go
wrong
Не
думай,
что
может
пойти
не
так
Just
think
about
what
could
go
right
Думай
лишь
о
том,
что
может
пойти
правильно
Oh,
what
could
go
right
Ох,
что
может
пойти
правильно
You
move
close,
then
you
slow
down
Ты
ближе,
потом
замедляешь
шаг
Hands
don't
know
where
to
go
now
Руки
не
знают,
где
им
быть
You're
half
all
in,
you're
half,
what
now
Ты
наполовину
здесь,
наполовину
в
сомнениях
But,
I
can
tell
you
wanna
find
out
Но
вижу
- ты
хочешь
узнать
You
know,
you
know
we
can
do
that
right
now
Ты
же
знаешь,
мы
можем
прямо
сейчас
Girl,
don't
think
about
what
could
go
wrong
Девушка,
не
думай,
что
может
пойти
не
так
Just
think
about
what
could
go
right
Думай
лишь
о
том,
что
может
пойти
правильно
Yeah,
maybe
we
ruin
this
all
or
sing
it
for
the
rest
of
our
lives
Может,
мы
всё
разрушим
или
споём
об
этом
всю
жизнь
And
I
don't
wanna
mess
it
all
up
Я
не
хочу
всё
испортить
But
I
don't
wanna
say
we
never
tried
Но
не
хочу
жалеть,
что
не
попробовали
Don't
think
about
what
could
go
wrong
Не
думай,
что
может
пойти
не
так
Just
think
about
what
could
go
right
Думай
лишь
о
том,
что
может
пойти
правильно
What
could
go
right?
(Whoa,
whoa)
Что
может
пойти
правильно?
(Воу,
воу)
Oh,
what
about
what
could
go?
(What
about
what
could
go?)
Ох,
а
что
если
что-то
пойдёт?
(Что
если
что-то
пойдёт?)
What
could
go
right?
(Yeah,
what
could
go?)
Что
может
пойти
правильно?
(Да,
что
может
пойти?)
You
say
but
we're
best
friends
Ты
говоришь:
"Но
мы
же
друзья"
I
say
that's
the
best
part
А
я:
"В
этом
вся
соль"
It
could
be
a
dead-end,
it
could
be
a
head
start
Может
быть
тупик,
а
может
старт
Before
you
say
goodnight,
forget
all
the
reasons
Перед
тем
как
сказать
"спокойной
ночи",
забудь
все
причины
That
you
wouldn't
kiss
me,
I
dare
you
to
lean
in
Чтоб
не
целовать
меня,
но
я
бросаю
вызов
- наклонись
Girl,
don't
think
about
what
could
go
wrong
Девушка,
не
думай,
что
может
пойти
не
так
Just
think
about
what
could
go
right
Думай
лишь
о
том,
что
может
пойти
правильно
Yeah,
maybe
we
ruin
this
all
or
sing
it
for
the
rest
of
our
lives
Может,
мы
всё
разрушим
или
споём
об
этом
всю
жизнь
And
I
don't
wanna
mess
it
all
up
but
I
don't
wanna
say
we
never
tried
Я
не
хочу
всё
испортить,
но
не
хочу
жалеть,
что
не
попробовали
Don't
think
about
what
could
go
wrong
Не
думай,
что
может
пойти
не
так
Just
think
about
what
could
go
right
Думай
лишь
о
том,
что
может
пойти
правильно
Woah,
what
could
go
right?
Воу,
что
может
пойти
правильно?
What
about
what
could
go?
А
что
если
что-то
пойдёт?
Woah,
what
could
go
right?
Воу,
что
может
пойти
правильно?
What
about
what
could
go?
А
что
если
что-то
пойдёт?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joshua Kerr, Rocky Block, John Calton, Thomas Rhett Akins
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.