Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
si
nos
podemos
ver
Tell
me
if
we
can
meet
Ya
no
puedo
ni
dormir
I
can't
even
sleep
Que
locura
que
eres
mi
cura
y
mi
enfermedad
You're
crazy,
you're
my
cure
and
my
illness
Me
acuerdo
aquella
vez
I
remember
that
time
Eso
no
fue
normal
That
wasn't
normal
Pienso
en
tu
culo
y
de
una
me
pongo
sentimental
I
think
about
your
ass
and
I
get
sentimental
Y
después
de
las
12
en
el
point
que
ya
conoce
And
after
12
at
the
spot
we
already
know
Ponme
esa
cara
e'
diabla
eso
atrás
está
grandote
Give
me
that
devilish
look,
that's
back
there
is
big
Tu
cintura
con
mis
manos
Your
waist
in
my
hands
Como
Gucci
y
Adidas
combinamos
We
combine
like
Gucci
and
Adidas
Hasta
abajo
en
la
disco
nos
damos
We
get
down
in
the
disco
Hacemo'
el
amor
sin
decirnos
"te
amo"
We
make
love
without
saying
"I
love
you"
Y
después
de
las
12
en
el
point
que
ya
conoce
And
after
12
at
the
spot
we
already
know
Ponme
esa
cara
e'
diabla
eso
atrás
está
grandote
Give
me
that
devilish
look,
that's
back
there
is
big
Tu
cintura
con
mis
manos
Your
waist
in
my
hands
Como
Gucci
y
Adidas
combinamos
We
combine
like
Gucci
and
Adidas
Hasta
abajo
en
la
disco
nos
damos
We
get
down
in
the
disco
Hacemo'
el
amor
sin
decirnos
"te
amo"
We
make
love
without
saying
"I
love
you"
No
jalabola
sabe
que
es
buen
polvo
No
groupie
knows
it's
good
pussy
Le
gusta
la
nota
de
los
hongos
She
likes
the
note
of
the
mushrooms
Sabe
que
bien
loca
yo
la
pongo
She
knows
I
make
her
crazy
En
Panamá
grabamos
una
porno
We
filmed
a
porno
in
Panama
Me
dijo
¿no
hay
problema
si
la
monto
en
Only
Fans?
She
asked,
"Is
it
okay
if
I
put
it
on
OnlyFans?"
Es
famosa
en
Instagram
pero
en
la
cama
se
volvió
mi
fan
She's
famous
on
Instagram,
but
in
bed,
she
became
my
fan
Se
me
pega
como
iman
She
sticks
to
me
like
a
magnet
Me
tiene
to'
el
día
Pensando
En
Ti
como
Can
She
has
me
all
day
thinking
about
you
like
Can
(Ah
eh
ah
eh)
(Ah
eh
ah
eh)
Se
que
le
gustó
le
besé
hasta
los
pies
I
know
she
liked
it,
I
kissed
her
all
the
way
to
her
feet
Si
la
pongo
en
4 le
quito
el
estrés
If
I
put
her
on
all
fours,
I
take
away
her
stress
Ella
es
la
presión
más
que
Jhay
Cortez
She's
more
pressure
than
Jhay
Cortez
Y
yo
no
soy
celoso
lo
que
quiero
es
darte
And
I'm
not
jealous,
I
just
want
to
give
you
No
ser
tu
esposo,
tranqui
Not
be
your
husband,
chill
Yo
también
soy
mentiroso
I'm
also
a
liar
¿Donde
te
busco
pa'
cerrar
este
negocio?
Where
do
I
find
you
to
close
this
deal?
Y
después
de
las
12
en
el
point
que
ya
conoce
And
after
12
at
the
spot
we
already
know
Ponme
esa
cara
e'
diabla
eso
atrás
está
grandote
Give
me
that
devilish
look,
that's
back
there
is
big
Tu
cintura
con
mis
manos
Your
waist
in
my
hands
Como
Gucci
y
Adidas
combinamos
We
combine
like
Gucci
and
Adidas
Hasta
abajo
en
la
disco
nos
damos
We
get
down
in
the
disco
Hacemo'
el
amor
sin
decirnos
"te
amo"
We
make
love
without
saying
"I
love
you"
Perreando
tra
tra
tra
Twerking
tra
tra
tra
Perreando
tra
tra
tra
Twerking
tra
tra
tra
Perreando
tra
tra
tra
Twerking
tra
tra
tra
(Eso
no
fue
normal)
(That
wasn't
normal)
(Hasta
abajo
en
la
disco
nos
damos)
(We
get
down
in
the
disco)
Y
después
de
las
12
en
el
point
que
ya
conoce
And
after
12
at
the
spot
we
already
know
Ponme
esa
cara
e'
diabla
eso
atrás
está
grandote
Give
me
that
devilish
look,
that's
back
there
is
big
Tu
cintura
con
mi
mano
Your
waist
in
my
hand
Como
Gucci
y
Adidas
combinamos
We
combine
like
Gucci
and
Adidas
Hasta
abajo
en
la
disco
nos
damos
We
get
down
in
the
disco
Hacemo'
el
amor
sin
decirnos
"te
amo"
We
make
love
without
saying
"I
love
you"
Ay
amor
que
rico
sería
agarrarte
así
Oh
baby,
it
would
be
so
good
to
hold
you
like
this
Ponerte
la
lengüita
ashi
Put
my
tongue
in
there
Y
escupírtelo
así
bien
rico
¿sabes?
And
spit
on
you
like
that,
you
know?
Sería
muy
rico
te
lo
juro
It
would
be
so
good,
I
swear
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.