Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sister Of Mercy - Single Version
Сестра Милосердия - Сингл-версия
She
lives
in
a
big
white
house
Она
живёт
в
большом
белом
доме
All
the
rooms
are
lemon,
and
she's
devoted
to
life
Все
комнаты
лимонные,
и
вся
её
жизнь
посвящена
Of
keeping
this
house
just
right
Поддержанию
этого
дома
в
идеальном
порядке
The
weekends
perfectly
nice
Выходные
совершенно
прекрасны
And
she
doesn't
talk
when
he
comes
home
at
night,
no
И
она
молчит,
когда
он
возвращается
домой
ночью,
нет
No,
sister
of
mercy
Нет,
сестра
милосердия
Oh,
don't
cry
for
me
О,
не
плачь
по
мне
No,
sister
of
mercy
Нет,
сестра
милосердия
It's
all
right
for
me
Со
мной
всё
в
порядке
25
years,
she's
just
the
same
25
лет,
она
всё
та
же
She's
a
lonely
woman,
quiet
in
her
ways
Она
одинокая
женщина,
тихая
по
натуре
Then
he
comes
home
one
night
Затем
однажды
ночью
он
приходит
домой
She
kills
him
with
a
knife
Она
убивает
его
ножом
She's
the
one
who's
a-living
in
paradise
Это
она
теперь
живёт
в
раю
(Sister
of
mercy)
no,
sister
of
mercy
(Сестра
милосердия)
нет,
сестра
милосердия
Oh,
don't
cry
for
me
О,
не
плачь
по
мне
(Sister
of
mercy)
no,
sister
of
mercy
(Сестра
милосердия)
нет,
сестра
милосердия
It's
all
right
for
me
Со
мной
всё
в
порядке
Now
she
sits
in
a
big
white
chair
Теперь
она
сидит
в
большом
белом
кресле
In
a
room
that's
not
so
different
to
the
one
back
there
В
комнате,
не
сильно
отличающейся
от
той,
что
была
там
She
turns
her
face
to
the
light
Она
поворачивает
лицо
к
свету
But
she's
blinded
by
her
life
(oh)
Но
ослеплена
своей
жизнью
(о)
You
can
hear
her
cry
alone
at
night
Ты
можешь
услышать,
как
она
плачет
одна
по
ночам
(Sister
of
mercy)
no,
sister
of
mercy
(Сестра
милосердия)
нет,
сестра
милосердия
Oh,
don't
cry
for
me
О,
не
плачь
по
мне
(Sister
of
mercy)
no,
sister
of
mercy
(Сестра
милосердия)
нет,
сестра
милосердия
It's
all
right
for
me
Со
мной
всё
в
порядке
So
have
mercy
on
that
woman,
you
don't
know
the
way
it's
been
Так
что
сжалься
над
этой
женщиной,
ты
не
знаешь,
каково
ей
пришлось
You
don't
know
the
trouble
her
eyes
have
seen
Ты
не
знаешь,
сколько
горя
видели
её
глаза
Can
you
feel
the
kiss
of
life
Можешь
ли
ты
почувствовать
поцелуй
жизни,
When
you
come
home
at
night?
Когда
возвращаешься
домой
ночью?
Well,
you
better
not
turn
your
back
on
a
paradise
Что
ж,
тебе
лучше
не
поворачиваться
спиной
к
раю
(Sister
of
mercy)
no,
sister
of
mercy
(Сестра
милосердия)
нет,
сестра
милосердия
Oh,
don't
cry
for
me
О,
не
плачь
по
мне
(Sister
of
mercy)
no,
sister
of
mercy
(Сестра
милосердия)
нет,
сестра
милосердия
It's
all
right
for
me
Со
мной
всё
в
порядке
Sister
of
mercy
(sister
of
mercy)
Сестра
милосердия
(сестра
милосердия)
Sister
of
mercy,
oh
Сестра
милосердия,
о
Sister
of
mercy
(sister
of
mercy)
Сестра
милосердия
(сестра
милосердия)
Sister
of
mercy,
oh
Сестра
милосердия,
о
(Sister
of
mercy)
no,
sister
of
mercy
(Сестра
милосердия)
нет,
сестра
милосердия
Oh,
don't
cry
for
me
О,
не
плачь
по
мне
(Sister
of
mercy)
no,
sister
of
mercy
(Сестра
милосердия)
нет,
сестра
милосердия
It's
all
right
for
me
Со
мной
всё
в
порядке
(Sister
of
mercy)
no,
sister
of
mercy
(Сестра
милосердия)
нет,
сестра
милосердия
Oh,
don't
cry
for
me
О,
не
плачь
по
мне
(Sister
of
mercy)
no,
sister
of
mercy
(Сестра
милосердия)
нет,
сестра
милосердия
It's
all
right
for
me
Со
мной
всё
в
порядке
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.