Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crne Noći, Bijeli Putevi (Remix)
Черные ночи, белые дороги (Ремикс)
Crne
noći,
bijeli
putevi
Черные
ночи,
белые
дороги
Mene
zovu,
žive
u
meni
Меня
зовут,
живут
во
мне,
Na
mom
dlanu
crta
sreće
На
моей
ладони
линия
счастья
Ne
postoji,
niti
neće,
neka
neće
Не
существует,
и
не
будет,
пусть
не
будет
Ranom
zorom
kad
se
budim
Ранним
утром,
когда
просыпаюсь
Ja
te
gledam,
ja
te
ljubim
Я
смотрю
на
тебя,
я
целую
тебя
Dok
ti
ljubav
svoju
dajem
Пока
дарю
тебе
свою
любовь
Ni
sam
ne
znam
dal
se
kajem
Даже
сам
не
знаю,
жалею
ли
я
Jer
kad
novi
dan
se
rodi
Ведь
когда
рождается
новый
день
Mene
srce
k
tebi
vodi
Мое
сердце
ведет
меня
к
тебе
Crne
noći,
bijeli
putevi
Черные
ночи,
белые
дороги
Mene
zovu,
žive
u
meni
Меня
зовут,
живут
во
мне,
Na
mom
dlanu
crta
sreće
На
моей
ладони
линия
счастья
Ne
postoji,
niti
neće
Не
существует,
и
не
будет
Na
mom
dlanu,
crta
sreće
На
моей
ладони
линия
счастья
Ne
postoji
niti
nece
Не
существует,
и
не
будет
Jer
kad
nova
zora
svane
Ведь
когда
новая
заря
встает
Ja
ti
odo,
moje
lane
Я
ухожу
к
тебе,
моя
лань
crne
noci
bijeli
putevi
Черные
ночи,
белые
дороги
Mene
zovu
žive
u
meni
Меня
зовут,
живут
во
мне,
Na
mom
dlanu
crta
srece
На
моей
ладони
линия
счастья
Ne
postoji
niti
neće
Не
существует,
и
не
будет
Na
mom
dlanu
crta
sreće
На
моей
ладони
линия
счастья
Ne
postoji
niti
neće
Не
существует,
и
не
будет
Ej
neka
neće
Эх,
пусть
не
будет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PERKOVIC MARKO-THOMPSON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.