Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
I've
been
feeling
more
and
more
depressed
В
последнее
время
я
чувствую
себя
все
более
подавленным,
Look
at
my
phone
to
distract
me
from
nothingness
Смотрю
в
свой
телефон,
чтобы
отвлечься
от
пустоты.
My
life
on
the
screen
don't
compare
to
theirs
Моя
жизнь
на
экране
не
сравнится
с
их,
But
in
the
end
I'm
the
only
one
who
fucking
cares
Но,
в
конце
концов,
я
единственный,
кого
это,
блин,
волнует.
That's
why
I'm
hating
on
everything
and
everyone
Вот
почему
я
ненавижу
все
и
всех,
That's
why
I'm
blind
to
the
angry
person
I've
become
Вот
почему
я
слеп
к
тому
злому
человеку,
которым
стал.
I
just
want
to
remember
what
it's
like
to
feel
Я
просто
хочу
вспомнить,
каково
это
- чувствовать,
I
just
want
to
go
back
before
these
drugs
and
pills
Я
просто
хочу
вернуться
назад,
до
этих
наркотиков
и
таблеток.
Now
I'm
locked
inside
I
ain't
seen
sun
in
weeks
Теперь
я
заперт
внутри,
не
видел
солнца
неделями,
Got
Nothing,
Nowhere
playing
on
repeat
Слушаю
Nothing,
Nowhere
на
повторе.
Shouts
to
the
ones
that
still
hold
me
down
Спасибо
тем,
кто
все
еще
поддерживает
меня,
Wouldn't
be
here
without
you
Меня
бы
здесь
не
было
без
вас.
I
don't
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать,
So
I
won't
say
anything
Поэтому
я
промолчу.
The
silence
is
deafening
Тишина
оглушает,
But
so
what...
Но
что
с
того?..
And
all
I
ever
wanted
was
someone
to
share
it
with
И
все,
чего
я
когда-либо
хотел,
- это
разделить
это
с
кем-то,
But
I
guess
that's
just
life
so
here
we
go
Но,
думаю,
это
просто
жизнь,
так
что
вот.
For
the
first
time
in
a
month
I
took
a
step
outside
Впервые
за
месяц
я
вышел
на
улицу,
Almost
tripped
down
the
stares
sun
hit
me
dead
in
the
eyes
Чуть
не
споткнулся
на
лестнице,
солнце
ударило
мне
прямо
в
глаза.
Thought
I
was
blind
but
then
suddenly
I
felt
more
alive
Я
думал,
что
ослеп,
но
потом
вдруг
почувствовал
себя
более
живым,
Than
I
had
since
I
was
15
without
even
trying
Чем
с
15
лет,
даже
не
пытаясь.
And
all
this
time
I'd
given
up
settled
cold
in
the
dark
И
все
это
время
я
сдавался,
остывал
в
темноте,
Like
my
skin
wasn't
thick
enough
for
my
cold
little
heart
Как
будто
моя
кожа
была
недостаточно
толстой
для
моего
холодного
маленького
сердца.
Never
thought
shit
could
change.
Learn
just
to
be
who
you
are
Никогда
не
думал,
что
что-то
может
измениться.
Научись
просто
быть
собой.
I'm
saying
fuck
that
shit
go
be
a
fucking
rock
star
Я
говорю:
"К
черту
все
это,
стань
чертовой
рок-звездой!"
I
don't
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать,
So
I
won't
say
anything
Поэтому
я
промолчу.
The
silence
is
deafening
Тишина
оглушает,
But
so
what...
Но
что
с
того?..
And
all
I
ever
wanted
was
someone
to
share
it
with
И
все,
чего
я
когда-либо
хотел,
- это
разделить
это
с
кем-то,
But
I
guess
that's
just
life
so
here
we
go
Но,
думаю,
это
просто
жизнь,
так
что
вот.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eric Paslay, Cheryl Murdock
Album
Silence
Veröffentlichungsdatum
18-04-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.