Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
stand
and
face
the
world
Вот
мы
здесь,
лицом
к
миру,
Renegades
of
consternation
Отступники
смятения,
Innocent
in
thought
and
word
Невинные
в
мыслях
и
словах,
Ready
for
a
new
sensation
Готовые
к
новым
ощущениям.
Block
up
the
dam
Перекрыть
плотину,
Block
up
the
dam
Перекрыть
плотину,
Close
up
the
well
Закрыть
колодец,
To
stop
it
flowing
Чтобы
остановить
поток.
Your
memory
is
not
preferred
Твои
воспоминания
не
нужны,
For
that
is
not
the
way
we're
going
Ведь
это
не
наш
путь.
Sliding
away
from
liberty
Ускользая
от
свободы,
To
lethargy
we
fall
Мы
впадаем
в
летаргию,
Subsiding
again
Опускаемся
снова,
Collapsing
from
the
burden
of
it
all
Разрушаясь
под
тяжестью
всего
этого.
But
time
after
time
Но
снова
и
снова
We
believe
in
better
Мы
верим
в
лучшее,
Never
let
a
Никогда
не
упустим
Chance
pass
us
by
Свой
шанс.
And
we're
sure
we'll
never
И
мы
уверены,
что
никогда
Fail
to
notice
Не
пропустим
Sign
after
sign
Знак
за
знаком,
That
a
change
is
coming
Что
перемены
грядут.
Time
is
running
Время
уходит,
Out
like
the
tide
Как
морской
отлив,
But
we
think
we're
on
a
Но
мы
думаем,
что
идем
March
of
progress
По
пути
прогресса.
From
ashes
we
rise
Из
пепла
мы
восстаем,
To
ashes
we
fall
В
пепел
мы
падаем.
We
cannot
disguise
Мы
не
можем
скрыть
Our
hand
in
it
all
Свое
участие
во
всем
этом.
Here
we
stand
and
take
the
blame
Вот
мы
здесь,
принимаем
вину,
We
thought
that
this
could
last
forever
Мы
думали,
что
это
может
длиться
вечно.
We
turned
our
backs
on
God
again
Мы
снова
отвернулись
от
Бога,
But
everybody
longs
for
heaven
Но
каждый
жаждет
небес.
Sliding
away
from
vision
Ускользая
от
видения,
To
deficiency
we
fall
Мы
впадаем
в
недостаток,
Subsiding
again
Опускаемся
снова,
Collapsing
from
the
burden
of
it
all
Разрушаясь
под
тяжестью
всего
этого.
But
time
after
time
Но
снова
и
снова
We
believe
in
better
Мы
верим
в
лучшее,
Never
let
a
Никогда
не
упустим
Chance
pass
us
by
Свой
шанс.
And
we're
sure
we'll
never
И
мы
уверены,
что
никогда
Fail
to
notice
Не
пропустим
Sign
after
sign
Знак
за
знаком,
That
a
change
is
coming
Что
перемены
грядут.
Time
is
running
Время
уходит,
Out
like
the
tide
Как
морской
отлив,
But
we
think
we're
on
a
Но
мы
думаем,
что
идем
March
of
progress
По
пути
прогресса.
It's
senseless
to
justify
consensus
Бессмысленно
оправдывать
консенсус,
Pretensions
to
cover
up
pretences
Притворством
прикрывать
притворство,
The
fences
are
sitting
on
the
fences
Заборы
сидят
на
заборах,
Defenceless
to
cover
our
offences
Беззащитные,
чтобы
прикрыть
наши
проступки,
To
cover
what
we've
done
Чтобы
прикрыть
то,
что
мы
сделали.
Here
we
stand
and
face
the
end
Вот
мы
здесь,
лицом
к
концу,
Apathy
alive
and
growing
Апатия
жива
и
растет,
On
independence
we
depend
Мы
зависим
от
независимости,
But
that
is
not
the
way
we're
going
Но
это
не
наш
путь.
Sliding
away
from
plenty
Ускользая
от
изобилия,
To
dependency
we
fall
Мы
впадаем
в
зависимость,
Subsiding
again
Опускаемся
снова,
Collapsing
from
the
burden
of
it
all
Разрушаясь
под
тяжестью
всего
этого.
But
time
after
time
Но
снова
и
снова
We
believe
in
better
Мы
верим
в
лучшее,
Never
let
a
Никогда
не
упустим
Chance
pass
us
by
Свой
шанс.
And
we're
sure
we'll
never
И
мы
уверены,
что
никогда
Fail
to
notice
Не
пропустим
Sign
after
sign
Знак
за
знаком,
That
a
change
is
coming
Что
перемены
грядут.
Time
is
running
Время
уходит,
Out
like
the
tide
Как
морской
отлив,
But
we
think
we're
on
a
Но
мы
думаем,
что
идем
March
of
progress
По
пути
прогресса.
But
we
think
we're
on
a
Но
мы
думаем,
что
идем
March
of
progress
По
пути
прогресса.
But
we
think
we're
on
a
Но
мы
думаем,
что
идем
March
of
progress
По
пути
прогресса.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Karl Antony Groom, Richards Landsdowne West
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.