Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consume To Live
Потребляй, чтобы жить
Living
in
a
greenhouse
Мы
живем,
как
в
теплице,
Growing
crops
that
we
can't
eat
Выращивая
то,
что
нам
не
съесть.
Making
money
out
of
poverty
Наживаемся
на
чужой
беде,
Turning
forests
into
meat
Леса
превращаем
в
мясо.
We
got
our
fingers
on
the
trigger
Наши
пальцы
на
курке
Of
some
suicidal
gun
Самоубийственного
оружия.
The
population's
getting
bigger
Население
растет,
Underneath
a
dying
sun
А
солнце
угасает.
There's
a
fire
in
the
furnace
and
there's
nothing
left
to
burn
В
топке
пожар,
а
гореть
больше
нечему.
Buried
waste
has
reached
the
surface,
is
there
nothing
left
to
learn?
Захороненные
отходы
вышли
на
поверхность,
неужели
ничему
жизнь
не
учит?
Every
day,
ozone's
getting
layered
С
каждым
днем
озоновый
слой
все
толще,
Every
way,
life
is
getting
worse
С
каждым
днем
жизнь
все
хуже.
Everybody's
lung
is
getting
cancer
У
каждого
рак
легких,
Everyone,
something
more
to
lose
У
каждого
все
больше
потерь.
Every
country,
armies
are
rising
В
каждой
стране
растут
армии,
Every
gene,
splitting
into
two
Каждый
ген
делится
на
два.
Every
breath,
monoxide
getting
stronger
С
каждым
вдохом
угарный
газ
все
сильнее,
Every
sea,
whales
are
beached
В
каждом
море
киты
выбрасываются
на
берег.
Economies
are
growing
Экономика
растет,
Subsistence
life
is
dead
Жизнь
на
грани
выживания
умерла.
We
can't
sustain
this
growth
and
Мы
не
можем
поддерживать
этот
рост,
и
Things
are
coming
to
a
head
Все
идет
к
катастрофе.
We
gotta
learn
to
climb
down
Мы
должны
научиться
спускаться
The
ladder
of
success
По
лестнице
успеха.
With
two
feet
on
the
ground
Твердо
стоя
на
земле,
We
gotta
clean
up
all
this
mess
Мы
должны
все
это
исправить.
There's
a
fire
in
the
furnace
and
there's
nothing
left
to
burn
В
топке
пожар,
а
гореть
больше
нечему.
Buried
waste
has
reached
the
surface,
is
there
nothing
left
to
learn?
Захороненные
отходы
вышли
на
поверхность,
неужели
ничему
жизнь
не
учит?
Every
life,
extinction
is
forever
Каждая
жизнь,
вымирание
навсегда,
Every
town,
riots
in
the
streets
В
каждом
городе
беспорядки
на
улицах.
Every
sky,
greenhouse
is
affecting
Каждое
небо,
парниковый
эффект
влияет,
Every
tree,
dying
in
the
breeze
Каждое
дерево
умирает
на
ветру.
Every
plant,
chemical
pollution
Каждое
растение,
химическое
загрязнение,
Every
song,
relying
on
the
beat
Каждая
песня,
полагающаяся
на
ритм.
Every
lake,
water
getting
shorter
В
каждом
озере
воды
все
меньше,
Every
heart,
aching
for
release
Каждое
сердце
жаждет
освобождения.
Aching
for
release
Жаждет
освобождения,
Aching
for
release
Жаждет
освобождения,
Aching
for
release
Жаждет
освобождения,
Aching
for
release
Жаждет
освобождения.
Surviving
in
a
world
of
mass
production,
we
must
all
consume
to
live
Выживая
в
мире
массового
производства,
мы
все
должны
потреблять,
чтобы
жить.
Our
working
lives
to
give
and
join
the
unemployment
lines
Всю
свою
трудовую
жизнь
отдавать
и
пополнять
ряды
безработных.
When
confidence
is
low
Когда
уверенности
нет,
Confidence
is
low
Уверенности
нет,
Confidence
is
low
Уверенности
нет,
Confidence
is
low
Уверенности
нет.
A
man
must
try
to
sell
his
labour
to
the
highest
bid
Мужчина
должен
пытаться
продать
свой
труд
по
самой
высокой
цене,
And
keep
his
anger
hid
and
try
not
to
get
pulled
into
Скрывать
свой
гнев
и
стараться
не
попасть
в
The
vicious
undertow
Порочный
водоворот.
Vicious
undertow
Порочный
водоворот,
A
vicious
undertow
Порочный
водоворот,
A
vicious
undertow
Порочный
водоворот.
But
even
in
the
middle
classes
they
fall
into
that
hole
Но
даже
представители
среднего
класса
попадают
в
эту
дыру,
Aspiring
to
that
goal
of
rising
from
the
yoke
of
Стремясь
к
цели
освободиться
от
ярма
Such
an
exploitative
state
Такого
эксплуататорского
государства.
Exploitative
state
Эксплуататорского
государства,
Exploitative
state
Эксплуататорского
государства,
Exploitative
state
Эксплуататорского
государства.
Consume
to
live
Потребляй,
чтобы
жить,
Consume
to
live
Потребляй,
чтобы
жить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jonathan Jeary, Karl Groom, Nicholas Midson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.