Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Return of the Thought Police
Возвращение Мыслеполиции
From
a
room
in
a
house
on
a
hill
Из
комнаты
в
доме
на
холме
The
world
can
change
on
the
turn
of
a
will
Мир
может
измениться
по
велению
чьей-то
воли
Ooh,
there's
no
need
to
remind
us
О,
нет
нужды
напоминать
нам,
Ooh,
you're
killing
us
with
kindness
О,
ты
убиваешь
нас
своей
добротой
On
the
left,
on
the
left,
on
the
left
Слева,
слева,
слева
A
desolate
horizon
Пустынный
горизонт
On
the
right,
on
the
right,
on
the
right
Справа,
справа,
справа
A
destiny
is
rising
Судьба
восходит
We
forget,
we
forget,
we
forget
Мы
забываем,
мы
забываем,
мы
забываем
The
signs
and
implications
Знаки
и
предзнаменования
We
deny,
we
deny,
we
deny
Мы
отрицаем,
мы
отрицаем,
мы
отрицаем
Our
final
condemnation
Наше
окончательное
осуждение
From
the
dust
of
oppression
and
foes
Из
праха
угнетения
и
врагов
We
have
risen
from
our
chains
Мы
поднялись
из
наших
цепей
Now
the
rust
of
complacency
grows
Теперь
ржавчина
благодушия
растет
As
we
give
it
all
away
Пока
мы
отдаем
всё
How
did
our
conscience
get
so
seared
Как
наша
совесть
настолько
очерствела,
That
we
could
all
stand
by
Что
мы
все
могли
стоять
и
смотреть,
As
victory
disappears
before
your
eyes
Как
победа
исчезает
на
твоих
глазах
We
can
fight
against
corruption
Мы
можем
бороться
с
коррупцией
We
can
stand
for
what
is
true
Мы
можем
отстаивать
то,
что
истинно
But
we
fall
when
we
surrender
Но
мы
падаем,
когда
сдаемся
To
the
corporation
view
Взглядам
корпораций
And
our
faith
can
only
offer
И
наша
вера
может
предложить
лишь
то,
What
we
faithfully
pursue
Чего
мы
верно
добиваемся
I
promise
you,
I
promise
you
Обещаю
тебе,
обещаю
тебе
On
the
left,
on
the
left,
on
the
left
Слева,
слева,
слева
Apostasy
has
spoken
Отступничество
глаголет
On
the
right,
on
the
right,
on
the
right
Справа,
справа,
справа
Our
promises
are
broken
Наши
обещания
нарушены
All
the
things
we
believe
in
and
know
Всё,
во
что
мы
верим
и
что
знаем,
Fall
like
targets
in
a
war
Падает,
как
мишени
на
войне
All
the
thoughts
we
were
thinking
long
ago
Все
мысли,
которые
мы
думали
давным-давно,
Have
become
unthinkable
Стали
немыслимыми
How
did
our
conscience
get
so
seared
Как
наша
совесть
настолько
очерствела,
That
we
could
all
stand
by
Что
мы
все
могли
стоять
и
смотреть,
As
history
disappears
before
your
eyes
Как
история
исчезает
на
твоих
глазах
We
can
fight
against
corruption
Мы
можем
бороться
с
коррупцией
We
can
stand
for
what
is
true
Мы
можем
отстаивать
то,
что
истинно
But
we
fall
when
we
surrender
Но
мы
падаем,
когда
сдаемся
To
the
corporation
view
Взглядам
корпораций
And
our
faith
can
only
offer
И
наша
вера
может
предложить
лишь
то,
What
we
faithfully
pursue
Чего
мы
верно
добиваемся
I
promise
you,
I
promise
you
Обещаю
тебе,
обещаю
тебе
It's
a
silent
revolution
as
so
thoughtfully
Это
тихая
революция,
так
продуманно
We're
persuaded
till
we're
crushed
and
jaded
Нас
убеждают,
пока
мы
не
сломлены
и
пресыщены
Feigning
ignorance
faking
innocence
Притворяемся
невеждами,
симулируем
невинность
To
belie
our
inner
voice
Чтобы
заглушить
наш
внутренний
голос
They
shoot
us
with
ideology
kill
with
policy
Они
стреляют
в
нас
идеологией,
убивают
политикой
So
protection
overrides
objection
Так
защита
перевешивает
возражения
Contemplation
a
violation
Размышления
- нарушение
Till
memory
of
freedom
is
gone
Пока
память
о
свободе
не
исчезнет
Till
memory
of
freedom
is
gone
Пока
память
о
свободе
не
исчезнет
We
can
fight
against
corruption
Мы
можем
бороться
с
коррупцией
We
can
stand
for
what
is
true
Мы
можем
отстаивать
то,
что
истинно
But
we
fall
when
we
surrender
Но
мы
падаем,
когда
сдаемся
To
the
corporation
view
Взглядам
корпораций
And
our
faith
can
only
offer
И
наша
вера
может
предложить
лишь
то,
What
we
faithfully
pursue
Чего
мы
верно
добиваемся
I
promise
you,
I
promise
you
Обещаю
тебе,
обещаю
тебе
We
can
fight
against
corruption
Мы
можем
бороться
с
коррупцией
We
can
stand
for
what
is
true
Мы
можем
отстаивать
то,
что
истинно
But
we
fall
when
we
surrender
Но
мы
падаем,
когда
сдаемся
To
the
corporation
view
Взглядам
корпораций
And
our
faith
can
only
offer
И
наша
вера
может
предложить
лишь
то,
What
we
faithfully
pursue
Чего
мы
верно
добиваемся
I
promise
you,
I
promise
you
Обещаю
тебе,
обещаю
тебе
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Lansdowne West
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.