Threshold - Siege of Baghdad - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Siege of Baghdad - ThresholdÜbersetzung ins Russische




Siege of Baghdad
Осада Багдада
Burning the sands alight way into the air
Пылают пески, вздымаясь в воздух,
Dark black clouds obscure the sky, a twilight of despair
Темные тучи скрывают небо, сумерки отчаяния.
And Babylon is overrun by armies of the lord
И Вавилон захвачен армиями господа,
Who cleanse their souls in holy wars and sing in praise of sword
Которые очищают свои души в священных войнах и поют хвалу мечу.
The mighty cross of Jerusalem
Могучий крест Иерусалима,
The crescent moon of Troy
Полумесяц Троянский,
Saracens and noblemen
Сарацины и дворяне,
A sport they all enjoy
Игра, которой все наслаждаются.
Churning black, the sea awash, environmental doom
Вздымается черное море, экологическая катастрофа,
Oil wells are set alight, obscure a darkling moon
Нефтяные скважины подожжены, скрывая темную луну.
Euphrates valleys overrun by armies of the west
Долины Евфрата захвачены армиями запада,
Sent by god to claim their prize, a black gold treasure chest
Посланными богом, чтобы забрать свой приз, сундук с черным золотом.
The mighty cross of Jerusalem
Могучий крест Иерусалима,
The crescent moon of Troy
Полумесяц Троянский,
Saracens and noblemen
Сарацины и дворяне,
A sport they all enjoy
Игра, которой все наслаждаются.
From the cradle of civilisation
Из колыбели цивилизации
Springs the mother of all wars
Возникает мать всех войн.
A UN team of investigation
Команда ООН по расследованию,
The breaking of all human laws
Нарушение всех человеческих законов.
We will never finish what we started and break the tyrant's rule
Мы никогда не закончим то, что начали, и не сломим власть тирана,
Just like all those old time crusaders, we're the only fools
Как и все те крестоносцы старых времен, мы единственные глупцы.
Evil takes what evil needs and there ain't no middle way
Зло берет то, что ему нужно, и нет никакого среднего пути,
Just like all those christian martyrs, we're the ones who'll pay
Как и все те христианские мученики, мы те, кто заплатит.
Join the new crusade
Присоединяйся к новому крестовому походу,
Join the new crusade
Присоединяйся к новому крестовому походу,
Join the new crusade
Присоединяйся к новому крестовому походу,
Join the new crusade
Присоединяйся к новому крестовому походу.
Join the new crusade
Присоединяйся к новому крестовому походу,
Join the new crusade
Присоединяйся к новому крестовому походу,
Aaahh, join the new crusade
Ааах, присоединяйся к новому крестовому походу,
Aaahh, join the new crusade
Ааах, присоединяйся к новому крестовому походу.





Autoren: Nick Midson, Jon Jeary, Karl Groom


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.