Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
we
sailed
through
the
clouds
over
plains
of
emerald
green
Когда
мы
парили
сквозь
облака
над
изумрудно-зелеными
равнинами,
A
million
dead
unseen
we
were
justifiably
proud
Миллион
мертвых,
невидимых
нами,
и
мы
были
по
праву
горды.
They
saw
the
doors
opening
Они
видели
открывающиеся
двери,
They
saw
the
smothered
ground
Они
видели
задыхающуюся
землю,
They
heard
the
fire
ravaging
Они
слышали
бушующий
огонь,
We
thrilled
at
every
sound
Мы
трепетали
от
каждого
звука.
Judges
of
the
night
with
the
calculus
of
godly
might
Судьи
ночи,
с
расчетами
божественной
силы,
Cause
the
world
to
weep
as
we
lay
your
body
down
to
sleep
Заставляем
мир
плакать,
укладывая
твое
тело
спать.
How
it
all
tortures
endlessly
gone
tomorrow
the
same
Как
все
это
бесконечно
мучает,
завтра
все
будет
так
же,
Can
you
in
all
humility
give
all
that
power
a
name
Можешь
ли
ты,
со
всем
смирением,
дать
имя
всей
этой
власти,
When
the
kiss
of
a
feather
has
worn
the
mountain
down
Когда
поцелуй
пера
сточит
гору,
In
its
annual
orbit
of
the
sun
На
ее
годовом
пути
вокруг
солнца?
When
will
the
suffering
cease
and
do
we
all
deserve
our
peace?
Когда
прекратятся
страдания,
и
заслуживаем
ли
мы
все
мира?
Destiny
is
but
to
run
Судьба
— это
просто
бег,
Will
our
wealth
increase,
when
will
we
all
be
released?
Увеличится
ли
наше
богатство,
когда
мы
все
будем
освобождены?
Future's
only
just
begun
Будущее
только
начинается.
But
it
was
not
always
like
this
now
I
gaze
with
jaundiced
eyes
Но
так
было
не
всегда,
теперь
я
смотрю
истерзанными
глазами
On
the
fruit
of
our
exploitation
I
stop
to
wonder
why
На
плоды
нашей
эксплуатации,
я
останавливаюсь
и
задаюсь
вопросом,
почему,
Where
has
it
all
gone
all
the
time
that
we
won
Куда
все
это
ушло,
все
то
время,
что
мы
выиграли,
All
our
lives
and
all
of
this
waste
Все
наши
жизни
и
вся
эта
пустота.
When
will
the
suffering
cease
and
do
we
all
deserve
our
peace?
Когда
прекратятся
страдания,
и
заслуживаем
ли
мы
все
мира?
Destiny
is
but
to
run
Судьба
— это
просто
бег,
Will
our
wealth
increase,
when
will
we
all
be
released?
Увеличится
ли
наше
богатство,
когда
мы
все
будем
освобождены?
Future's
only
just
begun
Будущее
только
начинается.
When
will
the
suffering
cease
and
do
we
all
deserve
our
peace?
Когда
прекратятся
страдания,
и
заслуживаем
ли
мы
все
мира?
Destiny
is
but
to
run
Судьба
— это
просто
бег,
Will
our
wealth
increase,
when
will
we
all
be
released?
Увеличится
ли
наше
богатство,
когда
мы
все
будем
освобождены?
Future's
only
just
begun
Будущее
только
начинается.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Lansdowne West, Nick Midson, Jon Jeary, Karl Antony Groom, Damian Augustine Wilson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.