Threshold - Under the Sun - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Under the Sun - ThresholdÜbersetzung ins Russische




Under the Sun
Под солнцем
What do you gain from all that you've done?
Что ты приобрела от всего, что сделала?
Everything comes to an end
Всему приходит конец,
Ages will go and ages will come
Века пройдут, и века наступят,
And who will remember you then?
И кто вспомнит тебя тогда?
All that has been, it will be again
Все, что было, будет снова,
What has been done, will be done
Что было сделано, будет сделано,
Clouds will return at the end of the rain
Облака вернутся в конце дождя,
And nothing is new, nothing under the sun
И нет ничего нового, ничего под солнцем.
What if I build you a house or a park?
Что, если я построю тебе дом или парк?
What if I bought you a slave?
Что, если я куплю тебе раба?
Silver and gold and the treasure of kings
Серебро и золото и сокровища царей,
With satin to line your grave
С атласом, чтобы выстелить твою могилу.
As sure as the dust will return to the ground
Так же верно, как прах вернется в землю,
Your knowledge will soon be gone
Твои знания скоро исчезнут.
As sure as a man should enjoy what he does
Так же верно, как человек должен наслаждаться тем, что делает,
Nothing is new, nothing under the sun
Нет ничего нового, ничего под солнцем.
So everything is meaningless and so we carry on
Так что все бессмысленно, и поэтому мы продолжаем,
Until we face the consequence of everything we've done
Пока не столкнемся с последствиями всего, что мы сделали.





Autoren: Matthew Joseph West, Vicky Beeching


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.