Through the Roots - Weekend (Acoustic) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Weekend (Acoustic) - Through the RootsÜbersetzung ins Deutsche




Weekend (Acoustic)
Wochenende (Akustisch)
I Just got off work on a friday afternoon
Ich habe gerade Feierabend, an einem Freitagnachmittag
I'm thinking where I'm goin' and what I'm about to do
Ich überlege, wohin ich gehe und was ich machen werde
So now I'm pickin' up the phone
Also nehme ich jetzt das Telefon ab
To call up my friends
Um meine Freunde anzurufen
So we can all meet up,
Damit wir uns alle treffen können,
And let the weekend begin
Und das Wochenende beginnen lassen
'Cause this is what I look forward to
Denn darauf freue ich mich
(And baby this weekend, woohh woohh) x3
(Und Baby, dieses Wochenende, woohh woohh) x3
And baby this weekend
Und Baby, dieses Wochenende
I'm doin what I wanna do
Mache ich, was ich machen will
Im doin what I want
Ich mache, was ich will
'Cause, It's Friday night
Denn es ist Freitagabend
Who's gonna get down tonight?
Wer wird heute Abend feiern?
We've got to go all out
Wir müssen alles geben
We've got to scream and shout
Wir müssen schreien und jubeln
It's what the weekend is all about
Darum geht es am Wochenende
So where ya gonna go?
Also, wo wirst du hingehen?
And what ya gonna do? Yea
Und was wirst du tun? Ja
I'm ready for whatever man
Ich bin bereit für alles, Mann
There ain't nothin' better
Es gibt nichts Besseres
This is what I look forward to
Darauf freue ich mich
(And baby this weekend, woohh woohh) x3
(Und Baby, dieses Wochenende, woohh woohh) x3
And baby this weekend
Und Baby, dieses Wochenende
I'm doin what I wanna do
Mache ich, was ich machen will
Im doin what I want
Ich mache, was ich will
(I'm doin what I want) x2
(Ich mache, was ich will) x2
(And baby this weekend, woohh woohh) x3
(Und Baby, dieses Wochenende, woohh woohh) x3
And baby this weekend
Und Baby, dieses Wochenende
I'm doin what I wanna do
Mache ich, was ich machen will
Im doin what I want
Ich mache, was ich will





Autoren: G Koerts, H. Baxter, J. Frosch, R. Jordan, J. Thele


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.