Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quit Your Job - Clean Edit
Бросай свою работу - Чистая версия
My
B.O.
double
S
ain't
Мой
Б.О.С.С.
не
Nothing
but
a
S.O.B
Ничто
иное
как
С.В.О.Л.О.Ч.
He
ain't
nothing
but
a
S.O.B
Он
не
кто
иной
как
С.В.О.Л.О.Ч.
Fuck
a
J.O.B
К
черту
эту
Р.А.Б.О.Т.У.
Till
I'm
R.I.P
Пока
я
не
упокоюсь
You
make
me
want
to
quit
my
job,
but
I
can't
Из-за
тебя
я
хочу
бросить
работу,
но
не
могу
So
instead
I
wrote
this
song
about
you
Поэтому
вместо
этого
я
написал
эту
песню
о
тебе
So
when
you
hear
it
I
hope,
you
understand
И
когда
ты
её
услышишь,
я
надеюсь,
ты
поймёшь
The
whole
world
now
knows
you're
a
fool
Теперь
весь
мир
знает,
что
ты
дура
You
gotta
go,
I
gotta
go
Тебе
пора
уходить,
мне
пора
уходить
Go,
go,
still
you
gotta
go
Уходи,
уходи,
всё
равно
тебе
пора
уходить
You
gotta
go,
I
gotta
go
Тебе
пора
уходить,
мне
пора
уходить
Go,
go,
still
you
gotta
go
Уходи,
уходи,
всё
равно
тебе
пора
уходить
You
gotta
go,
I
gotta
go
Тебе
пора
уходить,
мне
пора
уходить
Go,
go,
still
you
gotta
go
Уходи,
уходи,
всё
равно
тебе
пора
уходить
You
gotta
go,
I
gotta
go
Тебе
пора
уходить,
мне
пора
уходить
Go,
go,
still
you
gotta
go
Уходи,
уходи,
всё
равно
тебе
пора
уходить
Yo
I
couldn't
give
a
toss,
about
my
shitty
job
Да
мне
плевать
на
мою
дерьмовую
работу
Wrote
a
letter
to
my
boss
"Man
you
really
are
a
slob"
Написал
письмо
своему
боссу:
"Мужик,
ты
настоящий
урод"
Definition
of
a
dog,
wishing
I
was
gone
Воплощение
ничтожества,
мечтает,
чтобы
я
свалил
Kicking
back
with
a
six-pack,
sitting
on
the
lawn
Отдыхаю
с
упаковкой
пива,
сижу
на
лужайке
But
I'm
not,
'stead
I'm
here
feeling
overtired
Но
я
не
отдыхаю,
вместо
этого
я
здесь,
чувствую
себя
измотанным
Cos
I
don't
get
no
shine
for
my
overtime
Потому
что
мне
не
платят
за
переработку
I
got
no
desire
to
be
busting
for
the
loop
У
меня
нет
никакого
желания
впрягаться
за
этот
цирк
You're
lucky
I
don't
hustle
for
industrial
dispute
Тебе
повезло,
что
я
не
устраиваю
забастовку
For
now
I'm
in
the
backroom,
puffing
on
a
doob
А
пока
я
в
подсобке,
пыхчу
косячком
While
you're
bludging
in
your
office,
scuffing
muffins
by
computs
Пока
ты
прохлаждаешься
в
своём
кабинете,
уплетая
маффины
за
компом
Thinking
who
the
fuck
are
you,
to
tell
me
what
to
do
Думая,
кто
ты,
чёрт
возьми,
такая,
чтобы
указывать
мне,
что
делать
I
want
to
say
it
to
your
face
but
I'm
afraid
I'll
get
the
boot
Я
хочу
сказать
это
тебе
в
лицо,
но
боюсь,
что
меня
уволят
You're
annoying
as
they
come,
and
I
don't
give
a
fuck
Ты
раздражаешь,
как
никто
другой,
и
мне
плевать
If
the
toilet
needs
a
scrub,
I
ain't
employee
of
the
month
Если
туалет
нужно
убрать,
я
не
работник
месяца
Sucker,
fuck
a
job,
I
might
throw
in
the
towel
Дура,
к
черту
работу,
может,
я
брошу
полотенце
Middle
finger
to
my
boss
till
he's
throwing
me
out
Средний
палец
моему
боссу,
пока
он
не
вышвырнет
меня
You
make
me
want
to
quit
my
job,
but
I
can't
Из-за
тебя
я
хочу
бросить
работу,
но
не
могу
So
instead
I
wrote
this
song
about
you
Поэтому
вместо
этого
я
написал
эту
песню
о
тебе
So
when
you
hear
it
I
hope,
you
understand
И
когда
ты
её
услышишь,
я
надеюсь,
ты
поймёшь
The
whole
world
now
knows
you're
a
fool
Теперь
весь
мир
знает,
что
ты
дура
You
gotta
go,
I
gotta
go
Тебе
пора
уходить,
мне
пора
уходить
Go,
go,
still
you
gotta
go
Уходи,
уходи,
всё
равно
тебе
пора
уходить
You
gotta
go,
I
gotta
go
Тебе
пора
уходить,
мне
пора
уходить
Go,
go,
still
you
gotta
go
Уходи,
уходи,
всё
равно
тебе
пора
уходить
My
B.O.
double
S
ain't
Мой
Б.О.С.С.
не
Nothing
but
a
S.O.B
Ничто
иное
как
С.В.О.Л.О.Ч.
He
ain't
nothing
but
a
S.O.B
Он
не
кто
иной
как
С.В.О.Л.О.Ч.
Fuck
a
J.O.B
К
черту
эту
Р.А.Б.О.Т.У.
Till
I'm
R.I.P
Пока
я
не
упокоюсь
Picture
me,
as
a
little
pipsqueak
Представь
меня,
маленьким
сопляком
With
a
one-way
ticket
to
Sydney
С
билетом
в
один
конец
до
Сиднея
Equipped
with
a
CV
Вооруженный
резюме
Pristine,
super
fly,
with
a
suit
and
tie
Безупречный,
супер
стильный,
в
костюме
и
галстуке
Try'na
be
a
big
shot
Пытаюсь
быть
большой
шишкой
Score
a
slick
job,
in
the
big
smoke
Найти
крутую
работу
в
большом
городе
Gets
locked
in
to
a
shit
box
office
Оказался
запертым
в
дерьмовом
офисе
Making
money
for
the
rich
folk
Зарабатывая
деньги
для
богачей
Feeling
pretty
ripped
off
Чувствую
себя
обманутым
Was
only
ever
meant
to
be
a
pit-stop
Это
должна
была
быть
лишь
временная
остановка
Now
spend
my
days
with
you
Теперь
провожу
свои
дни
с
тобой
Hey
yo,
I
ain't
no
saint
myself
Эй,
я
и
сам
не
святой
You
sir,
got
a
long
ways
to
go
Сэр,
вам
ещё
многому
предстоит
научиться
Go
to
hell,
make
that
place
your
home
to
dwell
Иди
к
чёрту,
сделай
это
место
своим
домом
By
the
way
you
smell
like
Кстати,
от
тебя
пахнет
Ashtrays
and
Listerine
Пепельницами
и
ополаскивателем
для
рта
You
act
strange
like
Mr.
Bean
Ты
ведёшь
себя
странно,
как
Мистер
Бин
And,
probably
gonna
miss
the
point
И,
вероятно,
не
поймёшь
сути
It's
a
damn
shame
Какая
жалость
You're
the
reason
I
dis
this
joint
Ты
- причина,
по
которой
я
ненавижу
это
место
You
make
me
want
to
quit
my
job,
but
I
can't
Из-за
тебя
я
хочу
бросить
работу,
но
не
могу
So
instead
I
wrote
this
song
about
you
Поэтому
вместо
этого
я
написал
эту
песню
о
тебе
So
when
you
hear
it
I
hope,
you
understand
И
когда
ты
её
услышишь,
я
надеюсь,
ты
поймёшь
The
whole
world
now
knows
you're
a
fool
Теперь
весь
мир
знает,
что
ты
дура
You
gotta
go,
I
gotta
go
Тебе
пора
уходить,
мне
пора
уходить
Go,
go,
still
you
gotta
go
Уходи,
уходи,
всё
равно
тебе
пора
уходить
Fuck
a
J.O.B,
till
I'm
R.I.P
К
черту
эту
Р.А.Б.О.Т.У,
пока
я
не
упокоюсь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brendan Tuckerman, Kevin Kerr, Morgan Jones, Jesse Ferris
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.