Thursday - Asleep in the Chapel - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Asleep in the Chapel - ThursdayÜbersetzung ins Deutsche




Asleep in the Chapel
Eingeschlafen in der Kapelle
Three chalk outlines sleep in the dirty street
Drei Kreideumrisse schlafen auf der schmutzigen Straße
And in our beds, under the sheets
Und in unseren Betten, unter den Laken
They're the halo of guilt hanging around your neck
Sie sind der Heiligenschein der Schuld, der um deinen Hals hängt
Next to the rosary, you count, falling asleep
Neben dem Rosenkranz, den du zählst, während du einschläfst
And we're praying
Und wir beten
These are the symptoms of letting go of all our hope
Das sind die Symptome dafür, all unsere Hoffnung loszulassen
Since we can't compete with martyred saints
Da wir nicht mit gemarterten Heiligen konkurrieren können
We'll douse ourselves in gasoline
Werden wir uns mit Benzin übergießen
And hang our bodies from the lampposts
Und unsere Körper an den Laternenpfählen aufhängen
So that our shadows turn into bright lights
Damit unsere Schatten zu hellen Lichtern werden
White light, white heat
Weißes Licht, weiße Hitze
We'll make as we're blacking out in the center lane
Werden wir erzeugen, während wir auf der Mittelspur ohnmächtig werden
We swerve to the beat
Wir schlingern zum Takt
Spill all the ink, no revisions
Wir verschütten alle Tinte, keine Revisionen
Do you hear the church bells ringing?
Hörst du die Kirchenglocken läuten?
Wake up, wake up in an outline
Wach auf, wach auf in einem Umriss
And try to speak with the shattered voice of the lives we lead
Und versuch, mit der zerbrochenen Stimme der Leben zu sprechen, die wir führen
Have we slept too long
Haben wir zu lange geschlafen
Between the bullet holes in a stained-glass window state?
Zwischen den Einschusslöchern in einem Zustand wie ein Buntglasfenster?
And we're praying
Und wir beten
These are the symptoms of letting go of all our hope
Das sind die Symptome dafür, all unsere Hoffnung loszulassen
When we repent
Wenn wir Buße tun
And we're praying
Und wir beten
We fall on the page, read in the margins
Wir fallen auf die Seite, lesen in den Rändern
We are the symptoms of letting go of all our hope
Wir sind die Symptome dafür, all unsere Hoffnung loszulassen
Someday we'll be complete like modern saints
Eines Tages werden wir vollkommen sein wie moderne Heilige
Baptize our kids in gasoline
Werden unsere Kinder in Benzin taufen
And hang our doubts up in cathedrals
Und werden unsere Zweifel in Kathedralen aufhängen
So that they turn to faith in the colored sunlight
Damit sie sich im farbigen Sonnenlicht in Glauben verwandeln
Red rain, red rain
Roter Regen, roter Regen
We'll make as we're blacking out in the center lane
Werden wir erzeugen, während wir auf der Mittelspur ohnmächtig werden
We swerve to the beat
Wir schlingern zum Takt
Spill all the ink, no revisions
Wir verschütten alle Tinte, keine Revisionen
Do you hear the church bells ringing?
Hörst du die Kirchenglocken läuten?
They ring for you
Sie läuten für dich
We woke up this morning to a sky with no air in it
Wir wachten heute Morgen auf unter einem Himmel ohne Luft
And all the streets were filled with a thousand burning crosses
Und alle Straßen waren gefüllt mit tausend brennenden Kreuzen
And what we thought was the sunrise
Und was wir für den Sonnenaufgang hielten
Was just passing headlights
Waren nur vorbeifahrende Scheinwerfer
Still the choir girls sing
Immer noch singen die Chormädchen
"Oh, Lord, can you save us, can you save us?
„Oh, Herr, kannst du uns retten, kannst du uns retten?
Oh, Lord, sing Hallelujah
Oh, Herr, sing Halleluja
Oh, Lord, can you save us, can you save us?
Oh, Herr, kannst du uns retten, kannst du uns retten?
Oh, Lord, sing Hallelujah"
Oh, Herr, sing Halleluja“
They are the symptoms of letting go of all our hope
Sie sind die Symptome dafür, all unsere Hoffnung loszulassen
We're falling asleep with open eyes
Wir schlafen mit offenen Augen ein
Falling asleep inside the chapel
Schlafen in der Kapelle ein
Falling asleep in chalk outlines
Schlafen in Kreideumrissen ein
Falling asleep as the headlights pass us by
Schlafen ein, während die Scheinwerfer an uns vorbeifahren





Autoren: Keeley Robert Thomas, Payne Timothy C, Pedulla Steven J, Rickly Geoffrey William, Rule Thomas A


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.