Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asleep in the Chapel
Eingeschlafen in der Kapelle
Three
chalk
outlines
sleep
in
the
dirty
street
Drei
Kreideumrisse
schlafen
auf
der
schmutzigen
Straße
And
in
our
beds,
under
the
sheets
Und
in
unseren
Betten,
unter
den
Laken
They're
the
halo
of
guilt
hanging
around
your
neck
Sie
sind
der
Heiligenschein
der
Schuld,
der
um
deinen
Hals
hängt
Next
to
the
rosary,
you
count,
falling
asleep
Neben
dem
Rosenkranz,
den
du
zählst,
während
du
einschläfst
And
we're
praying
Und
wir
beten
These
are
the
symptoms
of
letting
go
of
all
our
hope
Das
sind
die
Symptome
dafür,
all
unsere
Hoffnung
loszulassen
Since
we
can't
compete
with
martyred
saints
Da
wir
nicht
mit
gemarterten
Heiligen
konkurrieren
können
We'll
douse
ourselves
in
gasoline
Werden
wir
uns
mit
Benzin
übergießen
And
hang
our
bodies
from
the
lampposts
Und
unsere
Körper
an
den
Laternenpfählen
aufhängen
So
that
our
shadows
turn
into
bright
lights
Damit
unsere
Schatten
zu
hellen
Lichtern
werden
White
light,
white
heat
Weißes
Licht,
weiße
Hitze
We'll
make
as
we're
blacking
out
in
the
center
lane
Werden
wir
erzeugen,
während
wir
auf
der
Mittelspur
ohnmächtig
werden
We
swerve
to
the
beat
Wir
schlingern
zum
Takt
Spill
all
the
ink,
no
revisions
Wir
verschütten
alle
Tinte,
keine
Revisionen
Do
you
hear
the
church
bells
ringing?
Hörst
du
die
Kirchenglocken
läuten?
Wake
up,
wake
up
in
an
outline
Wach
auf,
wach
auf
in
einem
Umriss
And
try
to
speak
with
the
shattered
voice
of
the
lives
we
lead
Und
versuch,
mit
der
zerbrochenen
Stimme
der
Leben
zu
sprechen,
die
wir
führen
Have
we
slept
too
long
Haben
wir
zu
lange
geschlafen
Between
the
bullet
holes
in
a
stained-glass
window
state?
Zwischen
den
Einschusslöchern
in
einem
Zustand
wie
ein
Buntglasfenster?
And
we're
praying
Und
wir
beten
These
are
the
symptoms
of
letting
go
of
all
our
hope
Das
sind
die
Symptome
dafür,
all
unsere
Hoffnung
loszulassen
When
we
repent
Wenn
wir
Buße
tun
And
we're
praying
Und
wir
beten
We
fall
on
the
page,
read
in
the
margins
Wir
fallen
auf
die
Seite,
lesen
in
den
Rändern
We
are
the
symptoms
of
letting
go
of
all
our
hope
Wir
sind
die
Symptome
dafür,
all
unsere
Hoffnung
loszulassen
Someday
we'll
be
complete
like
modern
saints
Eines
Tages
werden
wir
vollkommen
sein
wie
moderne
Heilige
Baptize
our
kids
in
gasoline
Werden
unsere
Kinder
in
Benzin
taufen
And
hang
our
doubts
up
in
cathedrals
Und
werden
unsere
Zweifel
in
Kathedralen
aufhängen
So
that
they
turn
to
faith
in
the
colored
sunlight
Damit
sie
sich
im
farbigen
Sonnenlicht
in
Glauben
verwandeln
Red
rain,
red
rain
Roter
Regen,
roter
Regen
We'll
make
as
we're
blacking
out
in
the
center
lane
Werden
wir
erzeugen,
während
wir
auf
der
Mittelspur
ohnmächtig
werden
We
swerve
to
the
beat
Wir
schlingern
zum
Takt
Spill
all
the
ink,
no
revisions
Wir
verschütten
alle
Tinte,
keine
Revisionen
Do
you
hear
the
church
bells
ringing?
Hörst
du
die
Kirchenglocken
läuten?
They
ring
for
you
Sie
läuten
für
dich
We
woke
up
this
morning
to
a
sky
with
no
air
in
it
Wir
wachten
heute
Morgen
auf
unter
einem
Himmel
ohne
Luft
And
all
the
streets
were
filled
with
a
thousand
burning
crosses
Und
alle
Straßen
waren
gefüllt
mit
tausend
brennenden
Kreuzen
And
what
we
thought
was
the
sunrise
Und
was
wir
für
den
Sonnenaufgang
hielten
Was
just
passing
headlights
Waren
nur
vorbeifahrende
Scheinwerfer
Still
the
choir
girls
sing
Immer
noch
singen
die
Chormädchen
"Oh,
Lord,
can
you
save
us,
can
you
save
us?
„Oh,
Herr,
kannst
du
uns
retten,
kannst
du
uns
retten?
Oh,
Lord,
sing
Hallelujah
Oh,
Herr,
sing
Halleluja
Oh,
Lord,
can
you
save
us,
can
you
save
us?
Oh,
Herr,
kannst
du
uns
retten,
kannst
du
uns
retten?
Oh,
Lord,
sing
Hallelujah"
Oh,
Herr,
sing
Halleluja“
They
are
the
symptoms
of
letting
go
of
all
our
hope
Sie
sind
die
Symptome
dafür,
all
unsere
Hoffnung
loszulassen
We're
falling
asleep
with
open
eyes
Wir
schlafen
mit
offenen
Augen
ein
Falling
asleep
inside
the
chapel
Schlafen
in
der
Kapelle
ein
Falling
asleep
in
chalk
outlines
Schlafen
in
Kreideumrissen
ein
Falling
asleep
as
the
headlights
pass
us
by
Schlafen
ein,
während
die
Scheinwerfer
an
uns
vorbeifahren
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Keeley Robert Thomas, Payne Timothy C, Pedulla Steven J, Rickly Geoffrey William, Rule Thomas A
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.